Because of you, I'm not allowed to adjust the temperature in my own home.
Well, I'm sorry, too. And if you want to live with Penny, then I think you should.
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 美劇學(xué)習(xí) > 生活大爆炸第八季 > 正文
Because of you, I'm not allowed to adjust the temperature in my own home.
Well, I'm sorry, too. And if you want to live with Penny, then I think you should.
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
inconvenience | [.inkən'vi:njəns] |
想一想再看 n. 不便,困難 |
||
whistle | ['wisl] |
想一想再看 n. 口哨,汽笛,廠笛,嘯嘯聲,用于召喚或發(fā)布命令的哨聲 |
||
reckless | ['reklis] |
想一想再看 adj. 不計(jì)后果的,大意的,魯莽的 |
聯(lián)想記憶 | |
peripheral | [pə'rifərəl] |
想一想再看 adj. 不重要的,外圍的 n. 外圍設(shè)備 |
聯(lián)想記憶 | |
temperature | ['tempritʃə(r)] |
想一想再看 n. 溫度,氣溫,體溫,發(fā)燒 |
||
sarcastic | [sɑ:'kæstik] |
想一想再看 adj. 諷刺的 |
||
tolerant | ['tɔlərənt] |
想一想再看 adj. 寬容的,容忍的 |
||
emotional | [i'məuʃənl] |
想一想再看 adj. 感情的,情緒的 |
||
upset | [ʌp'set] |
想一想再看 adj. 心煩的,苦惱的,不安的 |
聯(lián)想記憶 |