Look what I got.
瞧我?guī)Я耸裁?/div>
Mom, he's here!
媽 他來了
Que paso? Que paso? Que paso?
怎么啦 怎么啦
We're gonna need a bigger bed!
我們得換張大床了
Oh, geez.
靠
Oh, my God! I think that's him.
天啊 真的是他
- You stayed. - Yeah.
-你沒溜走啊 -沒有
Well, you know, I'm-I'm with the band.
我可是樂隊家屬
I thought the gig was a little sloppy in spots,
我覺得演出某些地方還需改進
but I think once I learn all the songs-
不過等我學會了所有的歌
I thought- I thought this was a one-time thing?
我以為你只參加這一次呢
Are you kidding? We destroyed in there.
你開玩笑吧 我們秒殺了全場
Did you hear that one lady screaming my name?
你沒聽到有個妹子大喊我的名字嗎
That was Phil. He had a Red Bull.
那是菲爾喊的 他喝了罐紅牛
Hey, guys. Good gig, huh?
各位 表現得不錯吧
- Yeah. Totally awesome, man. - Heck of a gig.
-是啊 棒極了 -震撼的演出
Hey, guys.
大伙兒好啊
Hey. I thought you were in Portland.
嘿 你不是去波特蘭了嗎
No. My parents broke up again.
沒 我爸媽又鬧崩了
I'm not moving. I can stay in the band.
我不搬走了 我可以繼續(xù)參加樂隊了
Well, this is awkward.
這下可尷尬了
重點解釋:
1.a little 一點
例句:We are still a little shy of our quota.我們離完成定額還差一點點。
2.break up 結束
例句:They decided to break up the partnership.他們決定終止合作關系。