日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 打工姐妹花 > 打工姐妹花第一季 > 正文

打工姐妹花第一季(MP3+中英字幕) 第102期:談判告吹

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機(jī)掃描二維碼查看全部內(nèi)容

The man's not here yet.

那人還沒來呢
Damn it, turn us around Max, we have to enter again.
靠,轉(zhuǎn)回去,我們得重新進(jìn)場
This is the third time.
這都是第三遍了
Max, come on, we borrowed these coats from Oleg to make a dramatic star entrance.
拜托嘛,麥克斯,跟奧列格借大衣不就是為了巨星般的入場嗎
If you want me to fake it again, you have to buy me dinner and call me pretty.
如果你想讓我再假一次,你得請(qǐng)我吃飯,叫我美人兒
Fine, then help me down quickly.
好吧,那快幫忙放我下來
I don't wanna be mid-dismount when the stable guy walks in.
我不想下馬的丑樣被馬房的人撞見
God, ugh. You just sat on my face.
天啊,你剛坐到我臉上了
Like I haven't done enough for you.
好像我還沒有"受"夠一樣
Oh, hello, are you Tony?
你好,請(qǐng)問你是湯尼嗎
Last time I checked.
沒記錯(cuò)的話,我是
Oh, jeez.
天啊

打工姐妹花第一季

I'm Caroline Channing. We spoke on the phone.

我是卡洛琳·錢寧,我們通過電話
And this is Chestnut.
他是栗寶
Max, step back.
麥克斯,往后退
Oh, great. I'll just be over here
很好,我就去那邊
like the awkward father in the background on Toddlers and Tiaras.
跟《桂冠幼童》節(jié)目背景里尷尬的父親一樣站著
Well, here he is.
主角在這兒
And as we discussed, Chestnut is a champion jumper
我們談過的,栗寶是只冠軍跳欄馬
his dressage is impeccable, he's ribboned three times at the Hampton Classic,
他的馬術(shù)表演無懈可擊,他在馬術(shù)表演賽上得過三次獎(jiǎng)
and he comes from a historically elite line of distinguished show horses.
血統(tǒng)來自十分精英薈萃的表演馬家族
And he pees like a civil rights fire hose.
他尿起尿來跟鎮(zhèn)暴水柱一樣威猛
Max, step further back.
麥克斯,再往后退退
Come on, let's cut to the chase.
得了,咱們就打開天窗說亮話吧
He's nice, brown, he looks sick in leggings, and he's free, so take him or leave him.
他是匹好馬,棕色,穿襪褲的樣子超惡心,他還不要錢,要不要隨便你
When'd you say he was a jumper?
你說他是什么時(shí)候的跳欄馬
From 2005 to 2010.
2005至2010年
He was in a class by himself.
他以前可是有專人指導(dǎo)的呢
Well, maybe he was a jumper, but he isn't anymore.
或許他過去是個(gè)跳欄馬,但他已經(jīng)廉頗老矣了
What?
什么
Well, he's a little out of shape.
他身材有點(diǎn)走樣了
Well, you have a gut.
你丫的有種啊
Whoa! I'm just saying he's seen better days.
別激動(dòng),我只是說他曾勇猛過
I'm just saying your hair is falling out in fistfuls.
我也只是說你曾不禿過
Okay, okay.
好了,好了
Let's not get personal, we all want this to work.
別搞人身攻擊,這生意還得談呢
He's the one who's getting personal going after Chestnut like that.
他這么說栗寶才是人身攻擊吧
Okay, you tell me, when's the last time he's exercised?
好吧,那你告訴我他上一次運(yùn)動(dòng)是什么時(shí)候
When's the last time you exercised?
你上一次運(yùn)動(dòng)又是什么時(shí)候
Wow, show business is rough.
看來娛樂界不好混呀
All right, it's Tony, right?
好了,你是湯尼,對(duì)吧
Last time I checked.
沒記錯(cuò)的話,是的
All right, Tony, you'll have to forgive her.
湯尼,你必須得原諒她
She really loves him and wants this to work out.
她真的很愛這匹馬,并希望這能談成
Bottom line is, even a free horse isn't free.
重點(diǎn)是,天下沒有免費(fèi)的馬
I still have to feed him and take care of him and truth be told, this horse isn't gonna make me a penny.
養(yǎng)他要錢,照顧費(fèi)神。而老實(shí)說,這匹馬給我賺不來一個(gè)子兒
If my film guy comes in here, he's gonna pick that beauty over this one.
電影合作商過來,肯定也是選那匹靚馬而不是這匹
So it's not gonna work out, girls.
所以這事談不成,姑娘們
All right, well, we got other offers, fatty.
好吧,你不要還有別人要呢,死胖子
Come on, let's go.
來,咱們走
You know, maybe next time before you let someone ride five Miles across Brooklyn in a toxic, Russian,
下次你害人穿著借來的有毒又帶廉價(jià)古龍水味的皮毛大衣
cologne-soaked rent-a-fur,
騎了五英里穿過布魯克林時(shí)
you should be clear that the film business, even for horses, is ageist and elitist.
你應(yīng)該搞搞清楚,電影業(yè),即使選馬,也偏愛有年紀(jì)跟精英血統(tǒng)的
And, yes, we may have seen better days,
沒錯(cuò),我們的確是走下坡的老將
but with hard work, determination and a little luck, one day we'll be back on top.
但只要努力與決心和一點(diǎn)點(diǎn)運(yùn)氣,誰說老將就不能再上巔峰
Yeah, and I'm not impressed by your big star pony overthere.
對(duì)了,你的大明星馬根本就無聊到爆
He's just standing still.
只會(huì)傻站著一動(dòng)不動(dòng)
You wanna impress me?
要想打動(dòng)我的心
Have him meow and ring the doorbell.
讓他學(xué)貓叫,然后去按門鈴吧
Don't take it personally, Chestnut.
別放在心上,栗寶
Those horses have had work done.
那些馬都是整形的

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精華,精銳,中堅(jiān)份子

聯(lián)想記憶
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩獵,爭取
vt. 追捕,狩獵

聯(lián)想記憶
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流藝術(shù)家
adj.

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 穩(wěn)定的,安定的,可靠的
n. 馬廄,

聯(lián)想記憶
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設(shè)計(jì))別扭的

 
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠軍,優(yōu)勝者,擁護(hù)者,勇士
vt. 保衛(wèi)

 
determination [di.tə:mi'neiʃən]

想一想再看

n. (正式)決定,規(guī)定,決心,測(cè)定,定位

聯(lián)想記憶
toxic ['tɔksik]

想一想再看

adj. 有毒的
n. 有毒物質(zhì)

聯(lián)想記憶
impeccable [im'pekəbl]

想一想再看

adj. 無過的,無錯(cuò)誤的,無瑕疵的

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 陆妍淇个人资料| 从此以后歌词| 飞艇全天精准计划软件| 老江湖| 张紫妍未删减版视频| 贵阳三中| 成人男女网24免费| 邓为个人介绍| 霜雪千年简谱| 在线理论视频| 康熙微服记四部免费观看在线| 德鲁| 赌神电影| 明日战记| 乐事薯片软文推广| 把乐带回家| 蛇谷奇兵 电影| 电影《此时此刻》| 2024独一无二头像| 金珠和陈诗雅主演的韩剧| 祈今朝电视剧免费观看影视大全| 相声剧本(适合学生)| 美国电影《贵夫人》| 胭脂似火电视剧免费观看完整版全集| 电影土耳其狂欢| 推普周主题班会活动记录| 黄色网大全| 寰宇地理| 浙江卫视今日节目表| 老友记| 开运咒| 战无双| 寻梦记| 夏娃诱惑| 血染淑女| 冬日舞蹈教程完整版| 海洋之歌电影| 谭耀文演的电影| 赵艳红| 十个世界尽头| 鬼迷心窍 歌词|