Today Sam Riley kicked a soccer ball...
今天山姆·萊利踢足球
and it hit another kid so hard his eye popped out.
狠狠砸中某小孩 他眼珠都爆出來了
Awesome!
帥呆
Really? His eye popped out.
是嗎 眼珠真爆出來了嗎
- Never mind. - Well, gotta hit the sack. Big Saturday tomorrow.
-算了 -鉆被窩咯 明天周六大日子哎
That's right. It's somebody's birthday.
沒錯 某人過生日
Not just that. The iPad comes out-
不止生日 iPad要開賣了
on my actual birthday.
就在我生日這天
It's like Steve Jobs and God got together to say,
像是喬幫主和上帝勾肩搭背地說
"We love you, Phil."
"我們愛你喲 菲爾"
What is so great about that doohickey anyhow?
那玩意兒到底棒在哪兒
"Doohickey," Elly May?
"玩意兒" 艾麗·梅
It's a movie theater, a library and a music store...
電影院 圖書館 音樂商店
all rolled into one awesome pad.
都集成在那神奇的小本里
A library is a place where people get books.
圖書館知道嗎 是個看書的地方
A movie theater is a place where people go on dates.
電影院知道嗎 是個約會的地方
I better load the beach chair into the trunk.
我得把沙灘椅裝到車里
I'm gonna need it for the line in the morning.
明早好坐著排隊
Wait, honey. Hang on.
等等親愛的
You can't spend your birthday in line.
你生日怎么能排一天隊呢
Well, not the whole day.
不會排一天啦
I have to be there at 6:00, you'll forget about it.
我6點去 不用你惦記
- Then I'm out by 10:00. - Why don't you let me do it?
-10點就買到啦 -我去排怎么樣
Claire, you don't have to do that.
克萊爾 沒必要吧
No, I know, but I want to.
是沒必要 但我想替你
And that way on your birthday
那樣的話 你生日這天
you'll wake up and you'll have your brand-new toy.
一睜眼 面前就是新玩具啦
Okay.
好吧
重點解釋:
1.pop out 突出
例句:The girl's eyes almost popped out of her head with excitement.那女孩興奮得眼睛珠子幾乎要瞪出來了。
2.roll into 滾進;卷成
例句:The ball rolled into the hole and she had won.球滾進了洞,她贏了。
3.wake up 醒來;叫醒
例句:I didn't wake up until I heard the alarm clock.直到聽到鬧鐘的鈴聲我才醒來。