Cam, you need to relax. You explained.
小卡 你得放松 你已經解釋過了
Not very well.
越解釋越糟
You know how awkward I get when things get awkward.
你知道出現尷尬的事情時 我變得多失控
So when I said "Brown people,"
當我說"棕色的人"
I wasn't talking about your, uh, brown people.
我不是在說你們這些棕色皮膚的人
I was talking about people who go to a university.
我是在說那些布朗大學的學生
Um, not your people.
不是你們這種人
N-Not that your people couldn't go to college.
不是說你們這種人不能上大學
Okay, now I'm hearing myself
好吧 我聽到我自己
say "Your people" a lot, so-
說了太多的"你們這種人"
Um, just very excited because this is, um-
我只是很興奮 因為這是...
you know, this is our first night out together,
這是我們第一次一起出去過夜生活
so it's our little date.
算是我們的小約會吧
Where are we going?
我們這是要去哪兒
Make sure your seat belt is securely fastened...
先確保你的安全帶牢牢系上了
and your tray tables are in the upright position...
以及你的小餐桌直立收起
because I got us into Palaiseau!
因為我們要去帕萊索餐廳啦
- Ah! Fancy! -I know.
-好高級啊 -我知道
It's normally a four-week wait,
通常要提前4周預約
but the matre d' is an old Pilates brother of mine,
但那個領班是我在普拉提課上的好基友
so just one phone call.
所以只要打個電話就行了
Okay.
好吧
Palaiseau!
帕萊索
Ay, Cameron, you know what?
那個 卡梅隆 其實
I don't know if I'm in the mood for something so fancy.
我覺得我好像沒心情去那么高檔的地方
重點解釋:
1.go to college 上大學
例句:I would like all my children to go to college.我希望我的孩子們都上大學。
2.talk about 談論,談及
例句:I never talk about gossip.我從不傳播流言蜚語。