All-Night Answering Service?
重點解釋:
1.save one's neck 免受絞刑, 免于遭殃
2.keep in 使繼續(xù)處于…
例句:Keep in mind that you have to be home by 11 o'clock.記住,你必須在十一點以前回家。
3.take care of 照顧; 照料
例句:He's old enough to take care of himself.他大了,能照顧自己了。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 美少女的謊言 > 正文
All-Night Answering Service?
重點解釋:
1.save one's neck 免受絞刑, 免于遭殃
2.keep in 使繼續(xù)處于…
例句:Keep in mind that you have to be home by 11 o'clock.記住,你必須在十一點以前回家。
3.take care of 照顧; 照料
例句:He's old enough to take care of himself.他大了,能照顧自己了。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
check | [tʃek] |
想一想再看 n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案 |
聯(lián)想記憶 | |
nurture | ['nə:tʃə] |
想一想再看 n. 養(yǎng)育,照顧,教育,滋養(yǎng),營養(yǎng)品 |