日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 紙牌屋第一季 > 正文

紙牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第24期:17歲女孩的悲劇

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Page 43, section 7. We'd like some clarification.

請說明一下43頁第七節
Section 7 has to do with the evaluative measures
第七節是是關于評估手段
"Evaluative measures."
評估手段
What we're talking about here are performance standards,
這就是教師績效標準
plain and simple.
簡單明了
We can't have that. We open that can of worms
這是不行的,是在自尋煩惱

紙牌屋第一季.jpg

Gotta take it out, Frank. The Administration wants it in.

得刪掉它,弗蘭克,政府要加上這點
Then we're all wasting our time.
那我們就是在浪費時間
Well, look, I can cut down the frequency of testing,
我可以降低考核頻率
but it's got to be part of the overall
但它必須留在法案里
That's the thin edge of a twoton wedge.
惡果會滾雪球
No way, nondebatable. All right, hold on.
這不行,沒得商量,等等
There's no harm in hearing them out, right?
聽他們說完也沒壞處,對吧
Frank, what do you have in mind?
弗蘭克,你怎么想
We adjust article 4. Hand me article 4.
我們修正第四條,給我第四條
We go every three years instead of two.
兩年一次改為三年
Frank, for us to even consider testing
弗蘭克,要我們考慮考核...
Marty, we can't negotiate time intervals here.
馬蒂,這根本就不是頻率的問題
If I'm just saying if
我只是說如果這么做
The frequency could never be more than five years.
頻率決不能高于五年一次
Look, five is a little high, but if you can bend on that
五年一次有點低,但如果這你們同意了
Marty. Wait, wait, wait. And it's not just frequency.
馬蒂,等等,這不光是頻率問題
Veteran teachers would have to be exempt
如果資深教師
if they have a proven record of excellence with the students.
教學成績斐然,他們可以免考
Well, excuse me for a moment.
我得失陪一下
Corey, will you take the reins on this?
科瑞,你來說一下這個問題
Right, so, article 4 in terms of exceptions
好,第四條,關于免考
I've been saying for years that we should tear it down.
多年來,我一直說這東西該拆掉
It's vulgar, it's an embarrassment to the county,
不僅土氣,讓全郡都丟臉
but time and time again Frank Underwood
但弗蘭克·安德伍德卻一次次
has fought to keep it standing.
拼力保住它
If it weren't for him,
如果不是他
the Peachoid would've been replaced ages ago.
大桃子早就被改建了
And Jessica Masters would still be alive.
杰西卡·馬斯特斯也不會死去
The congressman needs to answer for this tragedy.
國會議員要為這起悲劇負責
What exactly happened?
究竟發生了什么
A 17yearold girl
一名17歲的女孩
ran off the road texting her boyfriend, and I quote,
駕車跟男友發短信而沖出大路,短信為
"Doesn't the Peachoid look like a giant..." "
大桃子像不像個巨大的..."
And then she lost control of the car. Jesus.
然后她的車就失控了,老天
Orrin's making a big fuss in the local press.
奧林利用當地媒體大做文章
And he's pushing the parents to sue Gaffney.
他還催促女孩父母起訴加夫尼郡
Sue Gaffney? It's in his own jurisdiction.
起訴加夫尼,那是他的轄區啊
It's worth throwing Gaffney under the bus
為了把你拖下水
to drag you into the mess.
他在所不辭
He's after my seat again.
他又在覬覦我的位子
Has he learned absolutely nothing?
就沒吸取丁點教訓嗎
It's a fullon smear campaign, boss.
這是火力全開的詆毀宣傳,先生
He's out to destroy you.
他想毀了你
With this? It's a peach, for Christ sake.
用這個,天吶,不就是個桃子嗎
Let him make a fool out of himself.
讓他自己出丑吧
No, he will make a fool out of you.
不,他會讓你出丑的
If he spins this right, gets national coverage
如果他炒作得當,報道覆蓋全國
National coverage? It's a joke.
覆蓋全國,這就是個笑話
And you will be the butt of it.
到時候,你就成笑柄了
We can't afford that right now,
我們現在不能出事
not when you're in the spotlight with the education bill.
你現在因為教育法案正備受矚目
This thing has caused me so much damn trouble.
這事給我惹了這么多麻煩
I know. So who should I call, parents?
我知道,該打給誰,女孩父母嗎
Phone call's not going to cut it.
打電話是不夠的
You need to go down there. Can it wait until Monday?
你得親自南下,能等到周一嗎
We get on this thing right now, we can contain it.
我們馬上處理此事,還能控制得住
We wait until Monday,
如果等到周一
then there's no way to know how much this is going to blow up on us.
那就難說這事會造成多大的破壞
I can't go down to Gaffney. The unions have just
我不能南下去加夫尼,工會剛
We postpone They're gonna be livid.
我們延期,他們會發火的
Marty's reasonable, okay? He will explain to them.
馬蒂通事理,會和他們解釋的
And they're just supposed to understand and accept
那他們就能理解并接受
that I had to get up from the negotiating table
我不得不中斷談判
because some twobit county administrator wants to
只因一個小郡長想...
I don't want to interrupt you, sir,
我不想打斷你,先生
but this is not just about Orrin.
但這不只是關于奧林
It's about the parents.
還有女孩的父母
Now, you think about the lawsuit.
你想想訴訟
What happens if you have to testify?
如果要你去做證怎么辦
Subpoenas, depositions.
傳票,宣誓作證
You get dragged into a court battle,
你要是被卷入官司
there is no education bill.
就別提教育法案了
We can't ignore this.
這事不容忽視
I just hate this smallball crap.
我討厭這套扯淡的"小球戰術"

重點單詞   查看全部解釋    
postpone [pə'spəun]

想一想再看

vt. 延期,推遲

聯想記憶
smear [smiə]

想一想再看

vt. 涂抹,涂去,弄臟,誹謗 n. 污點,涂料,誹謗

聯想記憶
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,舉證,報價

聯想記憶
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起訴
vi. 請求,追求,起訴

 
vulgar ['vʌlgə]

想一想再看

adj. 通俗的,粗俗的

聯想記憶
excellence ['eksələns]

想一想再看

n. 優秀,卓越,優點

 
fuss [fʌs]

想一想再看

n. 大驚小怪,小題大作,強烈不滿或爭吵
vi

 
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼淚,(撕破的)洞或裂縫,撕扯
vt.

聯想記憶
administrator [əd'ministreitə]

想一想再看

n. 管理人,行政官

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 踩杀视频| 77316电影| 电影《ol3》完整版在线观看| 桥梁工程施工方案| 寻梦记| 李莉莉| 彭丹最惊艳三部电影在线观看| 美国伦理小樱桃1| 电影《donselya》在线观看| 《纯真年代》| 伤感的头像| 魔鬼黑狱1983年美国| 总裁掀开她的内衣揉她的柔软视频| 郭德纲7000字微博原文| 狐仙 电影| 卧虎演员表| 黑玫瑰演员表| 萱草花二声部合唱谱| 小学生手工玫瑰花| 毕业生在线观看| 江苏卫视节目预告| 幸福年民乐合奏曲简谱| 现代古诗冰心| 忌讳2| 泪桥简谱| 免费播放电影大全免费观看| 张勇手演过的电影| 只园| 天国恩仇完整版电影| 特种部队电影全集观看| 斯维特拜克之歌| 里番在线看| 双男动漫| 谢予望| 查妮甘·唐卡伯缇| 天秤座是风象星座?| 凤凰电视台| 苹果恋爱多| 张国荣身高| 小敏家| 天国恩仇完整版电影|