And I’m still right!
好運. 我仍然是對的!
That is sooo not true!
不對!
What?
什么?
She’s mad because I know today’s her laundry day and that means she’s wearing her old lady underpants.
她很生氣因為我知道,今天是去洗衣店的洗衣服日子,所以今天她穿的是老女人才穿的那種內(nèi)褲.
I can check that for ya.
我能幫你檢查這個.
I just—I can’t believe that you think that you and Chandler know me and Rachel better than we know you.
我只是, 我不相信你說的Chandler了解我和Rachel,比我和瑞秋了解你們更深.
Well… we-we do. You can only eat Tic Tacs in even numbers.
他說的沒錯.你吃榛子只能是偶數(shù)個.
Yeah, what’s that about?
對, 這說明什么?
And you… Ross, I believe, if you check Rachel’s bag you will find a half-eaten box of cookies in there.
你...羅斯, 我相信, 如果你檢查一下瑞秋的袋子,你就會發(fā)現(xiàn)一盒吃了一半的餅干.
You’re good. (Tries a cookie.) These are not.
你很厲害嘛. 這餅干可不怎么樣.
I’m so not impressed.Everybody snacks when they shop.
這不算什么. 每個人購物的時候都會帶著零食.
Yeah.
是的
Oh yeah? Ross, how many items left in that bag?
是么? 羅斯, 袋子里還有多少件東西?
Five.
五件.
Okay, ten bucks says that we can name every item in that bag.
好, 我們可以說出里面每樣東西賭十塊錢.
How many guesses do you get?
你們有多少次猜的機會?
Six.
六次.
Challenge extended.
挑戰(zhàn)提出.
Deal
成交!
Challenge accepted.
挑戰(zhàn)接受.
All right, we’ll start with…apples.
好吧, 首先是...蘋果.
We’ll be starting with apples.
首先是蘋果.
Stop that now!
別這樣了!
Yes!
沒錯!
Okay. Uhh, tortilla chips, yogurt.
好. 呃, 玉米餅, 酸奶.
Diet soda.
無糖飲料.
Yes. Yes. Yes. (They’re perfect so far.)
有. 有. 有.
Orange juice .
橘子汁.
No! There’s no orange juice in there! We win!!
錯! 里面沒有橘子汁! 我們贏了!!
Ha-ha!
哈哈!
They have another guess.
他們還有一次機會猜.
Okay, well, we won that one.
好, 我們待會再贏.
Okay, the last thing…
好, 最好一件...
Oh-oh, oh, oh-oh! (Whispers something in Joey’s ear.)
喔-喔,喔,喔-喔!
No-no, not for like another two weeks.
不-不, 還得過兩周才會買.
I got it! Scotch… tape. (They’re right.)
我知道了! 透-明-膠-帶.
How did you know she would buy scotch tape?
你怎么會知道她會買透明膠帶?
Well, we used up theirs last night making scary faces.
我們昨晚做鬼臉, 把原來的都用完了.