Dad, if you think me being with Grant is what's best for me...
‘爸爸 如果你認為和Grant 在一起會是我最好的選擇...
-...then you don't even really know me. -Baby, you are all l have left.
那么你一點都不了解我 -寶貝 你是我唯一剩下的了
Well, you just lost that.
那你連我也會失去的
Look, sweetheart, don't say that. -Just stop it.
-親愛的 不要這樣說 -就此打住吧
l know l can forgive you for this one day, but l really....
我知道我終有一天會原諒 你今天的所作所為 但是我真的....
l really can't imagine when.
我真的不敢相象 那會在是什么時候
Just give me a chance to fix things.
給我一個機會來彌補
The procedure is simple.
程序很簡單
Teams compete in an elimination round.
分組淘汰
Only four teams are chosen to go to the finals.
只有四支隊伍能進入決賽
These four teams will compete for the $40,000 grand prize...
這四支隊伍將為4萬 美元的獎金而競爭...
...to use for the community service project of their choice.
...這筆錢將用在他們選擇 的公共服務事業上
And let's not forget, bragging rights for the year.
不過我們不要忘了 繼續衛冕冠軍的權利
Let the elimination rounds begin.
讓我們為淘汰賽拉開序幕吧
Let's hear it for the sorority finalists.
為女子組決賽的隊伍鼓掌!
Let's hear it for the fraternity finalists.
為男子組決賽的隊伍鼓掌!
This is us, fellas. Get them pythons up.
該我們了 小伙子們 讓他們瞧瞧咱們的厲害吧
Hi.
嗨
-ls he here? -Sure, sure.
-他在嗎? -在
Hold on one second. DJ, would you come down?
等一下 DJ 可以下來一下嗎?
l know about the offer that my dad made.
我知道我爸爸所謂的交換條件了