That's not a word. BRIAN: What about that language?
這不僅僅是詞藻 - 這種說(shuō)法怎么樣?
Nice shirt. sissy. - Good. right?
這襯衫不錯(cuò),小妹 - 很好看,對(duì)吧?
Hey Mom you wanna see our routine? - What routine?
嘿,媽媽想不想看看我們的常規(guī)游戲?什么游戲?
Come on. Anna. Let do it. - Hey. baby. what's your sign?
來(lái),Anna,開(kāi)始吧 - 嘿,孩子,你的標(biāo)識(shí)是什么?
No. l'm a Leo-- KATE & BRIAN: But l have cancer.
不,我是... - 但是,我得了癌癥
Cancer. - You're a Cancer?
癌 - 難道你是癌癥?
lt's not even funny. Yes. it is.
這不好笑 - 不,很好笑
JESSE: l agree with Dad. - lt was pretty clever.
我支持爸爸 - 真聰明
JESSE: It's not funny. It's not.
這不好笑,不好笑
Nice. Nice. These your kids?
好吧,好吧,這些是你的孩子?
Yes. they are. Question is. are they yours?
是,他們是 問(wèn)題是他們是你的孩子嗎?
You believe that? Hey. sweetie. where's your locket?
你相信? 嘿,親愛(ài)的,你的項(xiàng)鏈呢?
Oh. l didn't feel like wearing it today.
哦,今天沒(méi)戴
Eat. Kate. - l'm eating.
吃飯,Kate - 我在吃
SARA: Is it not good? - lt's really good. Mom.
不好吃嗎? - 很不錯(cuò),媽媽
BRIAN: It's good to me.
我也覺(jué)得挺好吃的
l have lentils in the fridge if you want some.
你要的話,冰箱里有扁豆
l'm fine. Mom.
我沒(méi)事,媽咪
You're not hungry? - l bet she needs to breathe a little bit.
你不餓? - 我想她可能需要點(diǎn)新鮮空氣
Maybe you should try to breathe a bit. - Maybe l will a bit later.
可能你也需要呼吸一下新鮮空氣 - 我一會(huì)兒再去吧
Gross.
沒(méi)羞
Where are you going? KATE: Bathroom. wanna come?
你要去哪兒? - 浴室,你要來(lái)嗎?