To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement.
如果說那一餐和它的創造者挑戰了我對精致美食先入為主的觀念, 這仍只是輕描淡寫的說法。
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學習 > 精彩美劇對白 > 正文
To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement.
如果說那一餐和它的創造者挑戰了我對精致美食先入為主的觀念, 這仍只是輕描淡寫的說法。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
singular | ['siŋgjulə] |
想一想再看 adj. 個人的,單數的,獨一的,唯一的,非凡的 |
||
motto | ['mɔtəu] |
想一想再看 n. 座右銘,箴言 |
聯想記憶 | |
humble | ['hʌmbl] |
想一想再看 adj. 卑下的,謙遜的,粗陋的 |
聯想記憶 | |
source | [sɔ:s] |
想一想再看 n. 發源地,來源,原始資料 |
||
understatement | [ʌndə'steitmənt] |
想一想再看 n. 少說,有保留地陳述,輕描淡寫 |
||
unexpectedly | ['ʌnik'spektidli] |
想一想再看 adv. 未料到地,意外地 |
||
negative | ['negətiv] |
想一想再看 adj. 否定的,負的,消極的 |
聯想記憶 | |
reputation | [.repju'teiʃən] |
想一想再看 n. 聲譽,好名聲 |
聯想記憶 | |
perception | [pə'sepʃən] |
想一想再看 n. 感知,認識,觀念 |
||
critic | ['kritik] |
想一想再看 n. 批評家,評論家 |
聯想記憶 |