一.heard of:聽說 e.g.:But neither the gardener nor his family had ever heard of one. 但是這個(gè)園丁和他的家人都從來沒聽說過這種病。 二.hush-hush:n. 極秘密 adj. 極秘密的 vt. 遮蓋;守秘 e.g.:This business is hush-hush. Never breathe a word to anyone about it. 這個(gè)生意是極秘密的,關(guān)于它絕不能向任何人泄露一個(gè)字。 三.come down:下來,降落;流傳下來;倒塌;落魄,失勢(shì) e.g.:Choose a man and have him come down to me. 可以從你們中間揀選一人,使他下到我這里來。 四.go ahead:前進(jìn);進(jìn)行 e.g.:Go ahead try it, I dare you. 我敢說你不會(huì)去嘗試推卸。 五.I wouldn't miss this for the world! 我絕對(duì)不能錯(cuò)過! for the world 有“無論如何,怎樣也”的意思,通常用在否定句中,表示絕不,例如:I wouldn't miss the Olympics for the world. 我絕對(duì)不能錯(cuò)過觀看奧運(yùn)會(huì)。 劇情介紹: 究竟是什么重要信息讓Sherlock對(duì)這起發(fā)生在20多年前的案子突然產(chǎn)生了興趣,并說這里大有文章?難道那些巨型的腳印背后真的隱藏了什么秘密嗎?究竟是怎樣的怪物給Henry留下了如此難忘的陰影? 內(nèi)容來自:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/video/201210/205344.shtml