n. 遠(yuǎn)征,探險(xiǎn)隊(duì),迅速
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 英劇學(xué)習(xí) > 新福爾摩斯 > 正文
一.disguise:vt.掩飾, 假裝,假扮 n.偽裝, 偽裝物
【詞義辨析】
disguise, mask, cloak
這些動(dòng)詞均表示“偽裝”或“掩飾”之意。
disguise指改變裝束或外表以掩飾自己的真面目或冒充他人。有時(shí)僅指掩飾感情、動(dòng)機(jī)或意圖。
mask本義為“面罩”,引申“掩飾”解時(shí),指掩飾某物的真實(shí)性質(zhì)或存在的偽裝。
cloak指采取偽裝來(lái)掩蓋或隱藏真實(shí)面目或本性或企圖。
【例句用法】
She could not disguise her amusement at his mistake.
她對(duì)他的錯(cuò)誤忍俊不禁。
The supposed beggar was really a police officer in disguise.
那個(gè)眾人眼中的乞丐,其實(shí)是化了裝的警察。
二.travel:v.旅行, 去某地, 傳播, 快速移動(dòng), [體]走步 n.旅行, 移動(dòng)
【語(yǔ)法用法】
travel可表示“游歷”。
正常情況下,一般用其復(fù)數(shù)形式travels。
He is writing a book about his travels.
他正在寫一本關(guān)于他的游歷的書。
但是有時(shí)候,也可以以單數(shù)形式出現(xiàn)。
He likes books of travels.
他喜歡關(guān)于游歷的書。
travel在表示“游記文學(xué)”時(shí),也用其復(fù)數(shù)形式travels。
He prefers travels to fiction.
他喜歡游記文學(xué)勝過(guò)小說(shuō)。
travel不是可數(shù)名詞,所以a travel或是many travels的用法;
travelled屬于travel作為不及物動(dòng)詞時(shí)的過(guò)去分詞,可用作形容詞,表示“富有旅行經(jīng)驗(yàn)的,曾到過(guò)很多地方的”。
He is widely travelled.
他非常富有旅行經(jīng)驗(yàn)。
travel,journey和trip的比較:
travel指的是“一般含義上的旅游”,journey指的是“一次旅游”,而trip指的是“一次往返的旅途,且常指明去旅途的原因”。
I'm going on a business trip next week.
我要為商務(wù)去進(jìn)行一次旅行。
【詞義辨析】
journey, tour, travel, trip, voyage, excursion, expedition, cruise
這些名詞均含“旅行”之意。
journey最普通用詞,側(cè)重指時(shí)間較長(zhǎng)、距離較遠(yuǎn)的單程陸上旅行,也指水上或空中的旅行。
tour指最后返回出發(fā)地,旅途中有停留游覽點(diǎn),距離可長(zhǎng)可短,目的各異的周游或巡行。
travel泛指旅行的行為而不指某次具體的旅行,多指到遠(yuǎn)方作長(zhǎng)期旅行,不強(qiáng)調(diào)直接目的地,單、復(fù)數(shù)均可用。
trip普通用詞,口語(yǔ)多用,常指為公務(wù)或游玩作的較短暫的旅行。
voyage指在水上旅行,尤指海上旅行,也可指空中旅行。
excursion較正式用詞,常指不超過(guò)一天的短時(shí)期娛樂(lè)性游玩,也可指乘火車或輪船往返特定景點(diǎn)的遠(yuǎn)足旅游。
expedition指有特定目的遠(yuǎn)征或探險(xiǎn)。
cruise主要指乘船的游覽并在多處停靠。
【例句用法】
I don't know the car's exact speed, but it was certainly travelling.
我不知道那輛汽車的準(zhǔn)確速度,但確實(shí)非常快
He met many interesting people in his travels.
旅行中他遇到了許多有趣的人。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
expedition | [.ekspi'diʃən] |
想一想再看 |
聯(lián)想記憶 | |
victim | ['viktim] |
想一想再看 n. 受害者,犧牲 |
||
amusement | [ə'mju:zmənt] |
想一想再看 n. 娛樂(lè),消遣 |
||
detective | [di'tektiv] |
想一想再看 adj. 偵探的 |
聯(lián)想記憶 | |
mask | [mɑ:sk] |
想一想再看 n. 面具,面罩,偽裝 |
||
bleeding | ['bli:diŋ] |
想一想再看 n. 出血;滲色 adj. 流血的;同情的 v. 出血; |
||
fiction | ['fikʃən] |
想一想再看 n. 虛構(gòu),杜撰,小說(shuō) |
聯(lián)想記憶 | |
exposed | [iks'pəuzd] |
想一想再看 adj. 暴露的,無(wú)掩蔽的,暴露于風(fēng)雨中的 v. 暴露, |
||
avoid | [ə'vɔid] |
想一想再看 vt. 避免,逃避 |
聯(lián)想記憶 | |
confiscate | ['kɔnfiskeit] |
想一想再看 v. 沒(méi)收,充公,查抄 |
聯(lián)想記憶 |


- 本節(jié)目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
BBC《新福爾摩斯》精講第175期:泄密的幕后元兇
People like him, we know about them, we watch them. 他這樣的人,我們很了解,盡在掌控之中。 -
BBC《新福爾摩斯》精講第174期:真正的朋友只需一句話
If I wasn’t everything that you think I am 如果我不是你所以為的樣子 -
BBC《新福爾摩斯》精講第173期:終結(jié)游戲的方法
you wrap it up in the truth to make it more palatable. 將其包裹在真相之中,看上去無(wú)懈可擊。 -
BBC《新福爾摩斯》精講第172期:是否真得存在
So that's your source? Moriarty is Richard Brook? 這就是你的爆料人?莫里亞蒂就是布魯克? -
BBC《新福爾摩斯》精講第171期:布魯克?莫里亞蒂?
The scoop that everybody wanted and you got it. Bravo! 誰(shuí)都想要的獨(dú)家,而你搞到了,漂亮。