adj. 明顯的,顯然的
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 英劇學(xué)習(xí) > 新福爾摩斯 > 正文
BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第89期:在白金漢宮不穿褲子?后果很嚴(yán)重!
來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:lily ? 可可英語(yǔ)APP下載 | 可可官方微信:ikekenet一.solve:v.解決, 解答
【詞義辨析】
solve, resolve
這兩個(gè)動(dòng)詞均含“解決”之意。
solve普通用詞,含義廣,指為有一定難度的問(wèn)題找到滿意的解法或答復(fù)。
resolve主要指對(duì)問(wèn)題或情況進(jìn)行細(xì)微的分析或思索,以得出結(jié)論或解決途徑。
【例句用法】
Something is bound to happen one way or another to end the conflict or solve the problem.
事情一定以某種方式發(fā)生以結(jié)束沖突或解決難題。
I think I can solve the problem.
我想我能解決這問(wèn)題。
二.remain:v.剩余, 逗留, 留下, 依然, 保持 n.剩余物, 遺跡, 殘骸
【語(yǔ)法用法】
remain解釋為“保持”,“依然”時(shí),后常接表語(yǔ)。
He remained faithful to his wife all his life.
For a long time he remained a bachelor.
將I remain用在書(shū)信來(lái)往中,在客套話之前時(shí),應(yīng)注意:
不可用于第一次寫(xiě)信中,最好用Iam。
remain后面的yours是表語(yǔ),雖中間無(wú)須加逗號(hào),但人們?nèi)粤?xí)慣用。
I remain的用法如今已經(jīng)不普遍使用了。
在商業(yè)信函中,表示客套一般用I (We) beg to remain。
【詞義辨析】
remain, linger, stay
這些動(dòng)詞均有“停留,逗留”之意。
remain指某人或某物仍留在原處或保持原來(lái)的狀態(tài)。
linger著重因愉快的事而使人不愿離開(kāi)。
stay普通用詞,多指人在某地暫時(shí)逗留。有時(shí)可指較長(zhǎng)時(shí)間的居留。
【例句用法】
I remain in London until May.
我在倫敦一直呆到五月。
He remained poor all his life.
他終生貧窮。
三.be engaged by:為 ... 所吸引
ex.:You are to be engaged by the highest in the land. 雇你的是全國(guó)最有權(quán)勢(shì)的人
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
obvious | ['ɔbviəs] |
想一想再看 |
聯(lián)想記憶 | |
impulse | ['impʌls] |
想一想再看 n. 沖動(dòng),驅(qū)動(dòng)力,傾向,心血來(lái)潮 |
聯(lián)想記憶 | |
extreme | [ik'stri:m] |
想一想再看 adj. 極度的,極端的 |
||
inform | [in'fɔ:m] |
想一想再看 v. 通知,告訴,向 ... 報(bào)告,告發(fā) |
聯(lián)想記憶 | |
occupation | [.ɔkju'peiʃən] |
想一想再看 n. 職業(yè),侵占,居住 |
||
mystery | ['mistəri] |
想一想再看 n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物 |
||
linger | ['liŋgə] |
想一想再看 vt. 消磨,無(wú)所事事 |
聯(lián)想記憶 | |
resolve | [ri'zɔlv] |
想一想再看 n. 決定之事,決心,堅(jiān)決 |
聯(lián)想記憶 | |
deduction | [di'dʌkʃən] |
想一想再看 n. 減除(額), 推論 |
聯(lián)想記憶 | |
transparent | [træns'perənt] |
想一想再看 adj. 透明的,明顯的,清晰的 |
聯(lián)想記憶 |


- 本節(jié)目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第87期:大偵探也有解不開(kāi)的謎題
原文欣賞There was a plane crash in Dusseldorf yesterday.Everyone dead.Suspected terrorist bomb.昨天杜塞爾多夫發(fā)生一起空難 全員遇難 疑似遭恐怖分子炸毀We do watch the news.我們也看新聞You said -
BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第88期:天才和凡人怎樣達(dá)成共識(shí)
原文欣賞John Watson.Are you set up for Wi-Fi?You realise this is a tiny bit humiliating?這里能無(wú)線上網(wǎng)嗎 你也知道這有點(diǎn)丟人吧It's OK, I'm fine.Now...show me to the stream.還好 無(wú)所謂 -
BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第90期:領(lǐng)略"施虐女王"的魅力吧
原文欣賞And I assume this Adler woman has some compromising photographs.我猜這位阿德勒女士有一些不能見(jiàn)光的照片You're very quick, Mr Holmes.你反應(yīng)很快 福爾摩斯先生Hardly a difficult deduction -
BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第91期:如何推理一絲不掛的女人
你知道偽裝的最大問(wèn)題嗎?福爾摩斯先生,無(wú)論你多么努力,總是一幅自畫(huà)像。 -
BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第92期:找到"施虐女王"的弱點(diǎn)
聲音可以做什么?聲音到底有多重要?聽(tīng)到警報(bào)的聲音你會(huì)下意識(shí)地看向最重要的東西,正如聽(tīng)到警報(bào)聲的母親會(huì)看向孩子一樣。災(zāi)難可以暴露我們最在意的東西,就連神奇的“施虐女王”Adler也難逃這一定律。 Sherlock再一次用行動(dòng)證明了他的機(jī)敏,而每個(gè)人的弱點(diǎn)也都會(huì)暴露在外。也許,在外人眼里,這個(gè)機(jī)智過(guò)人的神探的弱點(diǎn)便是他的好搭檔、好基友。