妙語佳句:
show up:文中意思“出現”,還有“揭露,暴露”之意。
eg.Uncle George didn't show up for our wedding because he forgot.
我們的婚禮,喬治叔叔沒有來,因為他忘了。
I intend to show up this liar.
我打算揭發這個說謊者。
go by:文中意思“經過”,還有“依照”之意。
Time went by slowly.
時光慢慢流逝。
Don't go by that old map.
別參照那張舊地圖。
call me Kate:叫我凱特call sb name:叫某人某名字
Don't call me little tom.
不要再叫我小湯姆了。
It's good to see you.幸會。
I don't have seen her.沒看見她。
劇情百科常識:
這是一個美國在日本傳說忠犬八公上的改編。這個非常特別的朋友每天早上都會陪著它的主人去火車站然后下午返回迎接下班的主人。可悲的是,有一天它的主人離開后發生了意外,并且再也沒有回到火車站。忠犬小八第二天仍然忠實的回到火車站同樣的地點,并且在未來的九年里每天都
等著他心愛的主人。在它每天的這些往來中,忠犬小八感動著那些工作在附近的和穿梭于這座城鎮廣場的人們。它教會了當地人們什么是愛,同情還有更為重要的從未動搖過的忠誠。現在,我們可以看到忠犬小八的黃銅雕像安然的坐在日本澀谷的車站外靜靜的等候著,它將永遠的提醒著人們愛與忠誠。
考考你:
給你買了些啤酒 。
他一整天都在這兒嗎 ?
剛過來兩分鐘。
答案下期公布:
上期答案:鏈接:http://www.ccdyzl.cn/menu/201207/189210.shtml
This gonna be fun.
I'm just coming up.
This is what we gonna do.