您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 英劇學習 > 新福爾摩斯 > 正文

加載中..
一.behave:v.表現, 行為, 舉止
【語法用法】
behave和behave oneself表示“舉止合度”,“守規矩”,多用于指兒童。
You must behave yourself.
你必須要表現得像你自己。
behaved是不及物動詞的過去分詞,可作形容詞。
He is now better behaved.
他現在表達好多了。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句: He behaved himself strangely last night.
訂正: He behaved strangely last night.
翻譯: 昨晚他的舉止很奇怪。
分析: behave oneself意為“舉止檢點,守規矩”,此處與狀語strangely(怪異)意思上沖突。
【例句用法】
It's hard to train children to behave well at the table.
培養兒童用餐時舉止得體是很困難的。
Behave yourself; don't make a fool of yourself.
注意你的舉止,別鬧出笑話來。
If you behave like that, you'll get yourself disliked.
如果你的行為那樣,你會讓人厭惡的。
How is your new car behaving?
你的新車性能如何?
二.chase:vt.追捕, 追求 vt.鏤刻,雕刻n.追捕, 爭取,狩獵
【詞義辨析】
pursue, follow, chase, hunt, trace, track, trail
這些動詞均含“跟隨、追蹤”之意。
pursue指堅持不懈、毫不動搖地緊跟、追趕某人、某物或某個事業。
follow普遍用詞,含義最廣,多指跟隨起引導作用的人或物,跟隨的動機可以是善意的,也可能是惡意的。
chase指快速追趕或決心追蹤,褒義貶義均可用。
hunt原義為“追獵、獵取”,現用于指追捕或搜尋逃犯等。
trace指根據線索或足跡進行跟蹤。用于抽象意義時指找到某事物的根源。
track指沿著人或動物留下的印跡或行跡追蹤。
trail一般指跟蹤追擊。
【例句用法】
Why do modern people chase material possessions?
為什么現在的人們追求物質財富?
They caught the puppy after a long chase.
他們追了很久才把小狗逮住。
We must chase the enemy from our country.
我們必須把敵人趕出我國。


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
BBC《新福爾摩斯》精講第154期:與國際殺手做鄰居不是好玩的
Sulejmani Albanian hit squad, expertly trained killer, living less than 20 feet from your front door. 他是職業殺手,就住在離你們家不到20尺的地方。 -
BBC《新福爾摩斯》精講第153期:麥考夫的"盛情"邀請
Anyone at all know where Mycroft Holmes is, I’ve been asked to meet him here. 誰知道麥考夫·福爾摩斯在哪?有人叫我在這等他。 -
BBC《新福爾摩斯》精講第152期:Moriarty最終難題
If you can break any bank, what do you care about the highest bidder? 如果你能進任何銀行,那你還在乎什么最高價競買人? -
BBC《新福爾摩斯》精講第151期:天使與惡魔的較量
With me, back on the streets. Every fairy tale needs a good old-fashioned villain. 是我又回來興風作浪了。每個童話故事都要有個老派的壞蛋。 -
BBC《新福爾摩斯》精講第150期:莫里亞蒂無罪釋放
Not guilty, they found him not guilty. No defence and Moriarty’s walked free. 罪名不成立!他們居然判他無罪!沒有辯護,莫里亞蒂無罪釋放。