I was the guy who had it all figured out. I had no doubts. I had no regrets.
我不再是以前的我了,凱特,以前的我凡事有規(guī)劃。從不懷疑,絕不遺憾。
adj. 私生的,錯(cuò)誤的,混蛋的 n. 私生子,混蛋
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學(xué)習(xí) > 經(jīng)典電影對(duì)白(圖文版) > 正文
I was the guy who had it all figured out. I had no doubts. I had no regrets.
我不再是以前的我了,凱特,以前的我凡事有規(guī)劃。從不懷疑,絕不遺憾。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
bastard | ['bæstəd] |
想一想再看 adj. 私生的,錯(cuò)誤的,混蛋的 n. 私生子,混蛋 |
聯(lián)想記憶 | |
cabinet | ['kæbinit] |
想一想再看 n. 櫥柜,內(nèi)閣 |
聯(lián)想記憶 |