她服藥死的的時(shí)候我才9歲
The only time I ever came out here was with my father
我唯一一次來這里是跟著爸爸來的
when he identified her body.
當(dāng)時(shí)他來辨認(rèn)尸體——先《知》
overdose: 用藥過量
He's been overdosing himself.
他用藥一直過量。
She overdosed the old woman with pain-killers.
她給那老太太使用過量的止痛藥。
identify: 辨認(rèn),識(shí)別,鑒定
Identify how the incident occurred.
鑒定事故如何出現(xiàn)。
The markings are so blurred that it is difficult to identify.
標(biāo)記模糊不清,難以識(shí)別。
【語法用法】
identify作不及物動(dòng)詞時(shí),指心理上的“認(rèn)同”,例:identify oneself with(認(rèn)同于……);
indentify在擴(kuò)展其使用時(shí),還可做反身動(dòng)詞,去表示一種非常親密的聯(lián)系的鑒定,常只適用于一些知名的社團(tuán)協(xié)會(huì)等。
錯(cuò)句舉例與錯(cuò)句分析:
錯(cuò)句: The police identified Mary.
訂正: The police identified her as Mary.
翻譯: 警察認(rèn)出她是瑪麗。
分析: identify指“識(shí)別,鑒別”時(shí),與介詞as連用。
She was disturbed, John. She could've just made it all up.
她當(dāng)時(shí)神志不清,John,她或許亂寫的——先《知》
disturb: 擾亂,打擾,使不安
They took the phone off the hook so no calls would disturb them.
他們摘下電話聽筒,以免電話打擾他們。
He put his oars in the water and disturbed the smooth surface of the lake.
他把槳放入水中,攪亂了平靜的湖面。
John's father: 1 Corinthians 12. Yes, I remember it.
圣經(jīng)·哥林多前書,第12節(jié)是的,我記得
The church should respect the prophet.
教會(huì)應(yīng)當(dāng)尊重預(yù)言者
John: I have a prophecy.
而我現(xiàn)在有一個(gè)預(yù)言
It's about to be proven accurate.
它即將會(huì)被證實(shí)。——先《知》
prophet n. 預(yù)言者,先知
The prophet said that war will break out.
先知預(yù)言戰(zhàn)爭將爆發(fā)。
prophecy n. 預(yù)言
She tried to write them down.
她當(dāng)時(shí)要寫下來
The teacher said she was interrupted, ran out of time,
但老師因?yàn)闀r(shí)間到了所以打斷了她。——先《知》
interrupt: 打斷
It's not polite to interrupt a speaker.
打斷人的談話是不禮貌的。
The sudden noise from the next room interrupted my train of thinking.
從隔壁房間突然傳來的吵鬧聲打斷了我的思路。