— Execuse me. Can we adjust the attitude?
拜托,態度能不能好點?
— I'm sorry. It's a busy day. My personal life is hanging by a thread, that's all.
抱歉,我今天太忙了。我的個人生活岌岌可危,所以……
— Join the club. That's what happends when you start doing well at work, darling.
彼此彼此,親愛的,這說明你的工作開始步入正軌了。
Let me know when your whole life goes up in smoke. That means it's time for a promotion.
等你的個人生活化為烏有的時候,記得告訴我一聲。那意味著你要高升了。
——《時尚女魔頭》
go up in smoke: 化為烏有
實例:
My intellectual prestige has all gone up in smoke.
我知識分子的威望全部化為烏有。
Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.
皮特的休假計劃隨著辦公室危機的出現而化為烏有。
He saw his life savings go up in smoke when the stock market crash.
股市崩盤后,他眼看畢生積蓄化為烏有。