10. Are you trying to seduce me? 你想要勾引我嗎?
Seduce 就是說你用言語或是行為去勾引某人. 這句話在美國派 (American Pie) 當中有用到過喔! 就是其中有一個男生最后找不到伴了, 結果跑去勾引一個老女人. 那個老女人就說了, Are you trying to seduce me?
更好玩的是, 那個男生事后還跟同伴吹牛, "Women are like wine. They only get better with age." 女人嗎, 就像老酒一樣, 只會越陳越香。
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 可可愛在美劇 > 正文


下一篇:精彩魔幻美劇《神秘圈The S
- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
美劇中高頻出現的口語簡單句(1)
Don't make up a story. 不要捏造事實。She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。Get an eyefu. 看個夠吧! He has a quick eye.他的眼神很銳利。Let's play it by ear. 讓我們隨興所至。Why so blue?2011-09-07 編輯:sunny 標簽:
-
看美劇學英語:戀愛常備實用口語(1)
1. I don't want to be the third wheel. 我不想當電燈泡。一般的自行車都只有二個輪子,要是有三個輪子呢? 沒錯,那第三個輪子就是多余的。所以 Third wheel 就是美語中電燈泡正確的表示方法。 還有一個短語, 叫2011-09-23 編輯:Sunny 標簽:
-
看美劇學英語:戀愛常備實用口語(2)
5. That's the long distance relationship. 我和我的情人分隔兩地.一般relationship都是特別指男女朋友之間的關系, 比如你可以跟你的另一半說, I really appreciate our relationship. 就是我很感激我們能夠在一起2011-09-26 編輯:Sunny 標簽:
-
精彩魔幻美劇《神秘圈The Secret Circle 》第1集
Cassie Blake(Britt Robertson扮演)是一個快樂、普通的少女--直到她母親Amelia突然死于一場火災。成為孤兒的Cassie心情低落,無處容身,只好搬回母親的家鄉--華盛頓郊區一個叫機遇港的小鎮--與慈祥和藹的外 -
精彩魔幻美劇《神秘圈The Secret Circle 》第2集
Cassie Blake(Britt Robertson扮演)是一個快樂、普通的少女--直到她母親Amelia突然死于一場火災。成為孤兒的Cassie心情低落,無處容身,只好搬回母親的家鄉--華盛頓郊區一個叫機遇港的小鎮--與慈祥和藹的外