-What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?
-He must have had on some really nice pants.
-如果我雇傭了一個沒有穿著襯衫走進來的人,你會怎么說?
-他一定穿了一條很棒的褲子。
--《當幸福來敲門》
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學習 > 經典電影對白(圖文版) > 正文
-What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?
-He must have had on some really nice pants.
-如果我雇傭了一個沒有穿著襯衫走進來的人,你會怎么說?
-他一定穿了一條很棒的褲子。
--《當幸福來敲門》
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
coincide | [.kəuin'said] |
想一想再看 vi. 同時發生,符合,一致 |
聯想記憶 | |
brilliance | ['briljəns] |
想一想再看 n. (色彩)鮮明,光輝,輝煌 |
||
remarkable | [ri'mɑ:kəbl] |
想一想再看 adj. 顯著的,異常的,非凡的,值得注意的 |
聯想記憶 | |
setting | ['setiŋ] |
想一想再看 n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲 |