5. 《哈利·波特與鳳凰社》
The hottest day of the summer so far was drawing to a close and a drowsy silence lay over the large, square houses of Privet Drive. Cars that were usually gleaming stood dusty in their drives and lawns that were once emerald green lay parched and yellowing—for the use of hosepipes had been banned due to drought. Deprived of their usual car-washing and lawn-mowing pursuits, the inhabitants of Privet Drive had retreated into the shade of their cool houses, windows thrown wide in the hope of tempting in a nonexistent breeze. The only person left outdoors was a teenage boy who was lying flat on his back in a flowerbed outside number four.
夏季最嚴(yán)熱的日子逐漸走入尾聲,小文金鎮(zhèn)女貞路上碩大的方房子都籠罩在夏末的慵懶和寧靜之中。原本擦得甑亮的汽車上現(xiàn)在沾滿了塵土,停在房子旁邊的車位上,而翠綠的草坪也顯出了片片黃斑--因為夏季干旱缺水,政府已經(jīng)禁止用水澆地和洗車了。在夏天除了洗車與澆草坪再無別事的女貞路住戶在被剝奪了這兩項權(quán)力之后,只有紛紛躲回他們陰涼的房子里,把窗戶開得大大的,幻想著能有一絲風(fēng)通過。這時候待在房子外面的只有躺在女貞路4號花叢里的一個十四五歲的男孩。
《哈利·波特與鳳凰社》:哈利遭到了排擠,他感覺非常孤獨,還經(jīng)常做似乎預(yù)示著某種險惡事件即將發(fā)生的噩夢。更糟的是,鄧布利多,那個哈利最希望能從他那里得到忠告的校長,也突然奇怪地與哈利保持著一定距離,這讓哈里覺得愈發(fā)困惑和受傷。