加比:我希望你別再跑到我房間里玩了。聽(tīng)明白了嗎?
胡安妮塔:我反而更喜歡你哭的時(shí)候。
Juanita: Mommy? Why are you crying?
Gaby: Oh, just...having a sad day.
Juanita: You've been having a lot of sad days. Is it because Grace left?
Gaby: Why would you say that?
Juanita: That was when you started being sad the day she went away.
Gaby: No, it's just, you know...I got really close to that whole family, and...I knew I was gonna miss Carmen and Hector.
Juanita: And Grace?
Gaby: Why are you wearing my necklace?
Juanita: I am playing dress-up.
Gaby: Not with real diamonds. Hand it over!
Juanita: Fine, here. Take it.
Gaby: And I don't want you playing in my room anymore. You understand?
Juanita: I liked you better when you were crying.
詞匯:dress up 穿上盛裝,精心打扮