加比:我知道,但你不覺得她會更喜歡這個嗎?
桑切斯太太:只要她看不見,就不會。你以為我不想給我的孩子好東西嗎?我們和你不一樣,我們買不起奢侈品,我們只能勉強買些生活必需品。
Mrs Sanchez: Gaby. Is everything okay?
Gaby: Yeah. Yeah, everything's fine. I was just hoping Grace would be home.
Mrs Sanchez: I thought we were supposed to call first if we wanted to see the kids.
Gaby: I know, I know, but I was in the neighborhood. Uh, is she here?
Mrs Sanchez: No.
Gaby: Okay. Well, could you give this to her for me?
Mrs Sanchez: Thank you, but Grace already has a purse.
Gaby: Really? Is it Chanel?
Mrs Sanchez: No. We bought it at a flea market for $2, and she's very happy with it.
Gaby: I know, but don't you think she'd like this one a little better?
Mrs Sanchez: Not if she never sees it. Don't you think I would like to give my children nice things? We're not like you. We can't afford luxuries. We can barely afford the necessities.
Gaby: Look, if you guys need help...
Mrs Sanchez: What we need is for you to let us be who we are, not who you are. Goodbye, gaby. Please, call next time.
選自《絕望的主婦》第7季第4集