劇情提示:
簡妮:琪琪,他是我老公。他不是那些不給你回電話的男人。他跟我坦白了。他沒有等到被抓到才說,這是需要勇氣的,你知道嗎?抱歉,我不是那個意思。我不是那個意思。我知道阿歷克斯不是那種人。
Gigi: Do You know Who It is?
Janine: No. Doesn't matter.
Gigi: So are you gonna leave him?
Janine: Gigi, he's my husband. He's not some guy who didn't call me back. He did admit it to me. He didn't wait to get caught, which takes courage, you know? I'm sorry, I didn't mean that. I didn't mean it. I know that Alex wasn't just some guy.
Gigi: Oh, it's okay.
Janine: It's my fault, you know.
Gigi: What?
Janine: Oh, I just think I need to take responsibility for my share in the whole mess. You know? I forced him into getting married. You know, he wasn't ready.
Gigi: Janine, this isn't your fault.
Janine: No, it is. It is. I've changed. I was...fun, you know? I was fun when we first met.
Gigi: You're still fun.
Janine: We don't have sex anymore.
Gigi: Lots of couples go through lulls.
Janine: No, I mean...we never have sex. I mean, realistically, what do I expect him to do, you know?
Gigi: I don't think that's really...
Janine: God, this tile is too small. I have to tell Javier.
Gigi: What?
Janine: This tile is too small. I gotta go. I have to take a personal day, if anyone asks.
注:可可原創,轉載請注明出處。