1. No, I'm on a special diet.
【譯文】不,我的飲食習(xí)慣比較特別。
【解析】special 特殊的;on a diet吃規(guī)定的飲食;
You're skinny enough without going on a diet!
你不必節(jié)食就已經(jīng)夠瘦的了!
The doctor says I've got to go on a diet.
醫(yī)生說(shuō)我得節(jié)食。
2. I was trying to keep a distance unless you needed my help, and then I heard what those low-lifes were thinking.
【譯文】我只是想和你保持距離,說(shuō)不定你會(huì)需要我的幫助,然后我聽(tīng)到那些低級(jí)生物在想什么。
【解析】keep a distance保持距離;
I would keep my distance from that dog, if I were you!
我要是你,就離那條狗遠(yuǎn)一點(diǎn)!
Keep your distance from him.
你不要接近他。
3. I can read every mind in this room. Apart from yours.
【譯文】我可以讀出房間里每個(gè)人的想法,除了你的。
【解析】apart from 除了...之外;
Apart from other considerations, time is also a factor.
除了別的考慮之外,時(shí)間也是一個(gè)因素。
(It is) Good work apart from a few slight faults.
除了幾個(gè)小毛病以外,這是一篇佳作。