1. 嫉妒
be green with envy 十分嫉妒
Mr. Wang’s success has made many people around him green with envy.
王先生的成功使得周圍很多人都嫉妒。
Alice's girlfriends were green with envy when they saw her new dress.
愛麗絲的女友們看到她的新衣服很妒忌。
green-eyed 嫉妒的,眼紅的
She is such a green-eyed monster that she is always jealous of other people's achievements
她這人有紅眼病,一見到別人的成就就妒忌。
2. 錯過
miss the boat 坐失良機
I'll invest in that company I don't want to miss the boat.
我要在那家公司投資,我不想失去機會。
pass something up放棄某事物
You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once in a lifetime.
你不可錯過這個工作。這種機會一輩子才有一次。
3. 期待
Look forward to 期待著
We look forward to your arrival.
我們期待著你的到來。
be itching to do sth迫不及待做...熱切期望
Oh, man, I'm itching to get off work , I have a hot date tonight .
噢,先生。我已經迫不及待要下班了。今晚我有個很棒的約會啊!
5. 忽略,不理,冷落
leave sb hanging 把....晾在一邊, 不理睬
Why did you ignore me at the party last night? I can't believe you left me hanging .
昨晚你為什么忽略了我? 我簡直不能相信你能將我置之不理。
They never told me why they turned down my application .They just left me hanging.
他們沒解釋為何拒絕我。只是把我晾在一邊.
not even give a tumble 不理不睬
Tom says that he likes Lucy but she doesn’t even give him tumble.
湯姆說他喜歡露西,可是露西對他不理不睬。
turn your back=look away or pay no attention 不理睬
Every time I ask you for help,you turn your back on me, why?
每次我向你求助你都不理不睬,為什么?
leave sb hanging 把....晾在一邊, 不理睬
Why did you ignore me at the party last night? I can't believe you left me hanging .
昨晚你為什么忽略了我? 我簡直不能相信你能將我置之不理。
They never told me why they turned down my application, they just left me hanging.
他們沒解釋為何拒絕我。只是把我晾在一邊。
feel left out受冷落
Mary talked to the shy girl so that she wouldn't feel left out.
瑪麗和那位害羞的姑娘交談,以免讓她覺得沒人理她。
out in the cold 受冷落
Sam was out in the cold in the conversation.
在談話中沒人理會山姆。
6. 說服
pitch說服某人干什么
Companies use TV commercials to pitch new products to the public .
許多公司利用電視購物的方式說服消費者購買新產品。
sell someone on 以...說服某人
She sold me on her idea. I think it will work.
她用她的看法說服了我,我想那行得通。