1. invite sb. to 邀請某人來...
I invite her to dinner.
我請她吃飯。
Who will you invite to your birthday party next Sunday?
你將邀請誰參加你的下星期天的生日聚會?
情景對話:
A: I'd like to invite your families to Easter party. 很高興邀請你全家參加復(fù)活節(jié)聚會。
B: A great pleasure. 非常樂意。
2. sb. deserve sth. 某人應(yīng)得某物=sb. be worth of...
You deserve this success.
你的成功當(dāng)之無愧。
The soldier deserves the award for his acts of bravery.
這名戰(zhàn)士應(yīng)為他的英勇行為受獎。
情景對話:
A: What did they quarrel for? 他們?yōu)楹纬臣埽?/P>
B: Every one thought himself deserve more. 每個人都覺得自己應(yīng)得到更多。
3. get a divorce 離婚
Since the couple could not reconcile their differences, they decided to get a divorce.
由于這對夫婦之間的分歧無法得到和解,所以他們決定離婚。
I thought that if Sir Charles heard my sad story, he would help me to get a divorce.
我當(dāng)時覺得,要是查爾斯爵士聽到了我那悲慘的故事的話,他就會幫助我離婚。
情景對話:
A: Why are you so sad? 你怎么這么傷心?
B: My wife wants to get a divorce with me. 我妻子想和我離婚。
4. save sth. for sb./sth. 為某人/某事留某物
He save money for a motorcycle.
他攢錢要買輛摩托車。
Save yourself for the game tomorrow.
為明天的比賽而養(yǎng)精蓄銳吧。
情景對話:
A: What's the purpose of the new arrangement? 這項新安排的目的是什么?
B: To encourage people to save money for their old age. 鼓勵大家為自己的老年生活存錢。
5. be jealous of 嫉妒
He is jealous of our success.
他嫉妒我們的成功。
It is not in my nature to be jealous of other people's good fortune.
對別人的好運(yùn)氣,我生來是不會妒忌的。
情景對話:
A: Why did she always find fault with you? 她怎么老挑你的毛病呢?
B: Maybe she's jealous of my success. 或許是嫉妒我的成功吧。
6. convince sb. sth./that 說服某人...
We could not convince him that he was wrong .
我們無法使他明白自己錯了。
It took me a long time to convince her that I was not there.
我用了很長時間才使她相信我當(dāng)時不在那里。
情景對話:
A: Why are you so upset? 你為何如此不安?
B: It's hard to convince her that I hadn't done anything wrong to her. 我并沒有對她做什么錯事,而說服她相信這一點(diǎn)是很難的。