劇情提示:
琪琪:嘿,康納,我是琪琪。我就是想你沒打電話給我。女人干嘛非得等男人打給她呢?不是嗎?這是什么意思?這是什么意思?因?yàn)槟信瞧降鹊模瑢幔慷也粌H僅是平等。如今法學(xué)院里女生可比男生多。
Gigi: Hey, Conor, it’s gigi. I just thought I hadn’t heard from you and how stupid is it that a gal has to wait for a guy’s call anyway, right? What does that say? What’s that say? Because we’re all equal, right? More than equal. More women are accepted into law school now than men. And, I mean, I don’t know if you saw that Dateline, but women practically have penises now, right? So…call me. Oh, this is Gigi. Call me.
Janine: Don’t worry, he’s totally gonna call.
Gigi: What? How can there not be a dial tone? How can there not be a dial tone? No dial tone. Come here, dial tone.
Gigi’s Mother: Gigi, are you there? Hello, Gigi?
Gigi: Mom, is that you?
Gigi’s Mother: Yes.
Gigi: I can’t talk now, I’ll call you back.
Gigi’s Mother: Wait, I need you to…
注:可可原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處。