1.You know, it would've been a whole lot worse if Edward wasn't there. He knocked me out of the way.
【句子翻譯】你知道嗎?如果不是愛德華在...情況會更糟糕,他把我救出來了。
【句子解析】
it would been worse“情況會更糟”;
It would have been a lot worse if the engine had also broken down.
如果引擎壞了的話,情況還會更糟糕。
knock sth. out of...“迫使某物離開”;
Knock the ash out of your pipe before you refill it.
把煙灰磕出來再裝煙絲。
2. Did you tell her? She's probably just... freaking out.
【句子翻譯】你告訴她了?她現在可能已經嚇壞了。
【句子解析】
freak out“嚇壞了,處于極度興奮中”;
Dad, before I was born, did you freak out at all?
爸爸,在我出生前,你有沒有感到迷茫啊?
We freaked out when we won the lottery.
中了獎券,我們興奮極了。
3.What was I supposed to do, then? Let her die?
【句子翻譯】那你說我該怎么辦? 讓她死?
【句子解析】be supposed to“應該”;
知識點擴展:be supposed to 的用法
用法一: be supposed to... 其中to是動詞不定式符號,不是介詞,其后要跟動詞原形。當be supposed to... 的主語是“人” 時,意為“應該…… ”;“被期望……”,它可以用來表示勸告、建議、義務、責任等,相當于情態動詞should。如:
Everyone is supposed to wear a seat-belt in the car.
每個人在汽車里都應該系安全帶。
Teachers are supposed to treat all the students alike.
老師應該對所有的學生一視同仁。
用法二:當be supposed to... 的主語是“物”時,它表示“本應;本該”,用于表示“某事本應該發生而沒有發生”。如:
The new laws are supposed to prevent crime.
這些新法令本應該起到防止犯罪的作用。
The train was supposed to arrive half an hour ago.
火車本應在半小時之前到達。
用法三: be supposed to后面接“have + 過去分詞”時,表示“本應該做某事而沒做”。如:
You are supposed to have handed in your homework by now.
現在你應該已經把作業交上來了。
He is supposed to have arrived an hour ago.
他應該一小時前就到了。
用法四: be supposed to... 的否定結構為be not supposed to...,它常用于口語中,意為“不被許可;不應當”。如:
She was not supposed to be angry about that.
她本不該為那件事而生氣的。
You are not supposed to smoke on the bus.
你不應該在公共汽車上吸煙。