1. Yeah, it was amazing. I mean, he got to me so fast. He was nowhere near me.
【句子翻譯】是的,太不可思議了。我的意思是,他那么快就跑來了,他本來離我特別遠(yuǎn)。
【句子解析】nowhere near“距離...很遠(yuǎn)”;
It is still nowhere near what it was 2 years ago.
目前的情況與兩年前相比仍相去甚遠(yuǎn)。
I've nowhere near enough for the fare.
我的錢肯定不夠買車票的。
The arrow was nowhere near the target.
箭根本沒有射到靶子。
What she told you was nowhere near the truth.
她告訴你的話絕非事實(shí)。
2.Sounds like you were very lucky. Charlie.
【句子翻譯】這么說來你還真是很幸運(yùn)了,查理。
【句子解析】sound like“聽起來像”,后面跟名詞;
It sound like bronchitis.
聽起來像支氣管炎。
Ted : You sound like my mama.
特德:你說話挺象我媽媽。
It won't sound like a big deal,
這事聽起來沒啥嚴(yán)重,
3. I gotta go sign some paperwork.
【句子翻譯】我得簽些文件;
【句子解析】美國俚語,相當(dāng)于have got to“必須”;
Gotta go. Check you later.
得走了。以后再打電話給你。
I gotta/I've gotta go.
我得走了。