劇情提示:
貝斯:他們結(jié)婚了,你覺得很好,而我們還沒結(jié)婚,你卻不覺得違背自然規(guī)律?
尼爾:不覺得,貓給猴子喂奶才是違背自然規(guī)律。你我只是兩個碰巧都不結(jié)婚的人。告訴你吧,結(jié)了婚就不再互相信任了。
Neil: Who was that?
Ben: Oh, that was a prospective client.
Neil: Oh, okay.
Ben: I can talk to a woman. It doesn't have to be like that
Neil: No, absolutely not.
Ben: Just drive.
Neil: Relax. Hi.
Beth: Hi.
Neil: How you doing?
Beth: Good.
Neil: Yeah?
Beth: Yeah. I just got off the phone.
Neil: Yeah?
Beth: Yeah, with my little sister.
Neil: How’s she doing?
Beth: She’s getting married.
Neil: Really?
Beth: Yeah.
Neil: Great.
Beth: You really think that’s great?
Neil: Yeah. Devon seems like a great guy.
Beth: Well, so you think it’s great that they’re getting married but you don’t ever feel like we’re going against nature or something by not getting married?
Neil: No. Going against nature is like the cat who suckled that monkey. You and I are just two people who happen not to be married. Let me tell you something. People who get married are not to be trusted.
Beth: You are so weird.
注:可可原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處。