1.Prom Committee is a chick thing.
舞會委員會是女孩子的事。
prom,是美國口語,意思是“(中學(xué)生或大學(xué)生學(xué)年結(jié)束時(shí)舉行的)班級舞會”;
chick,是俚語,意思是“少女”。
2.What's up, Arizona?
怎么樣,亞利桑那姑娘?
what's up?在口語中經(jīng)常遇到,和"How are you doing?""How's it going?"以及"What's new?"……,都是美國人常說的寒暄語,一般認(rèn)為是從黑人語言中而來,是很常用的打招呼方式。
"What's up?"就是問對方近來如何,有點(diǎn)像中文里的“最近怎樣”,通常沒什么事就會回答"Not much"或者"Nothing"。
不過,還有一種情況也很常見,就是對方也回答了一句"What's up?"。在這種情況下,"What's up"幾乎相當(dāng)于"Hello"。
"What's up?"也常被用來問人家有什么事,比如別人登門拜訪,你就可以用,意為“有何貴干哪”。
3.Yeah, okay. What you playing at, T-Ball?
哦,好吧,你玩什么,兒童棒球?
play at“玩“游戲”,打“球等”、參加“比賽”,T-ball“兒童棒球”;