日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學習 > 精彩美劇對白 > 正文

經(jīng)典電影對白:《無痛失戀》:搭訕

來源:可可英語 編輯:memeyyr ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

【重點講解】

如果一個人對另一個人直呼“Get out!”,那是呵斥對方“滾開”的意思。但是克萊門汀這句“Get out, me too.”則不能這樣理解。這里的“get out”是美國口語中表達不相信、不同意、不愿再聽的一種方式,類似于漢語中的“一邊兒去”。如:-I finished the crossword in 2 minutes.-Get out. Show me now.(-我用兩分鐘就做完了這個填字游戲。-算了吧,給我看看。)

odds有“可能性,事情發(fā)生的概率”的意思,如What are the odds of me passing the test?(我考試過關(guān)的把握有幾成?)但這里的“What are the odds?”則不含“可能性”的意思,而是“那有什么大不了?”。此外,英語中還有一句話:What are the odds as long as you are happy?直譯是“只要你高興,有什么大不了的?”也就是現(xiàn)在常說的“高興就好”。

在這段對話中,男女主角的性格一覽無余。喬爾是比較內(nèi)向,克萊門汀則生性開朗,用詞風格也非常活潑。例如不直接說自己是“賣書的”,而代之以自我解嘲式的“book slave”,等(Barnes & Noble是美國一家規(guī)模較大的圖書公司)。

另一方面,她的對白中極少有結(jié)構(gòu)復雜的句子,通常都是一個簡單的主謂句,令平日離群索居的喬爾一上來就有耳目一新之感,但性格差異大也引發(fā)了矛盾。在影片后面的情節(jié)中,喬爾這樣抱怨自己的女友:“She is not educated. She is more of a magazine-reading girl.”(她沒怎么受教育,她更像個只會閱讀雜志的姑娘。

?

文章關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    本節(jié)目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 莱诺| 布莱克·莱弗利身高体重| 范冰冰性感| 海洋之恋 特别篇 电影| 好妻子剧情简介| 一元二次不等式的例题100道| 电影宝贝| 小米汽车标志图片| 音乐会电视剧免费观看完整版| 画江湖之不良人7季什么时候上映 画江湖之不良人第七季什么时候出 | 电影井冈山| 熊欣欣个人资料| 我的父亲是板凳 电视剧| 黑帮大佬和我的第365天| 地铁女孩| 美女主播跳舞舞蹈视频| 《一点》歌词完整版 | 董三毛| 给我| 韩国电影女儿的朋友4| 范瑞君| 分享视频| 大胆写真| 等着我主持人| 日本女人的性生活视频| 电视剧《老兵》| 未删减版电视剧在线观看| 公共基础知识1000题及答案| 特级一级片| 素人片| 骑脖子负重锻炼的视频| 四大纸飞机的折法| 张达| 只园| 迈克尔·j·福克斯| 三年片电影| 醉翁亭记理解性默写及答案| 林智妍三部曲电影免费观看| 红灯区在线观看| 转正意见评语| 日本电影纯爱|