【重點講解】
1. Susan: "It's Karl's weekend to have Julie, and they're always back by six. That's our custody agreement, back by six, and it's after six."
Custody: 保管,這里是指JULIE的周末和誰一起過。SUSAN和KARL離婚后,JULIE可以選擇周末和誰一起度過,這周正巧是JULIE和KARL一起過。大家協(xié)議好6點之前JULIE要回家的,現(xiàn)在都6點15分了,JULIE還沒有回家,SUSAN有點擔(dān)心了。
2. Susan: "But he's with Edie. I mean, she's not exactly the maternal type. I wouldn't be a good mother if I wasn't concerned. I mean, who knows what passes for a kid-friendly, good time in there? Drugs? Porn? Smoking?"
maternal: 母性的,但SUSAN認為EDIE完全不符合,還記得第一季中SUSAN說EDIE是肉食動物么。呵呵。所以SUSAN自然而然聯(lián)想出毒品,色情,吸煙等
3. Mike: "Doesn't sound like they're having an orgy in there."
Orgy: 縱酒狂歡,放蕩
4. Lynette: "Yeah, well, honey, I have to work. Mommy's boss is a mean, mean lady and if I miss work, I'll lose my job and then we won't have any money to buy food. Honey, you gotta believe me, if I could be there, you know that I would."
這里又出現(xiàn)mean這個單詞了,和第一集中不同,這里解釋“小氣,吝嗇”的意思,LYNETTE說自己的BOSS很小氣,如果她不去上班會被解雇的,沒工作了就沒有錢,沒錢就不可以買任何吃的東西了。
5. Tom: "Wow, I don't want to rain on your parade, but he just totally manipulated you."
rain on your parade: 游行時下雨(掃興,澆冷水) manipulate: 操控
6. Bree: "An autopsy? Detective, Rex died of a heart attack."
Autopsy: (為查明死因而做的)尸體解剖,驗尸
7. Gabrielle: "Yeah, and husbands remember anniversaries, so I guess we're even."
Anniversary: 周年紀念even: 這里是撤平we're even: 我們撤平
8. Julie: "I'm singing at church for the family follies. Edie's going to accompany me on guitar. She's really good."
Folly:輕松歌舞劇 accompany: 陪伴,陪同的意思。On guitar: 中學(xué)時就說過了,樂器前介詞用ON
9. Bree: "I would like to submit myself to a lie detector test to eliminate any uncertainty about what happened with my husband."
Detective: "Are you sure you don't want a lawyer present?"
lie detector test: 測謊測試偵探問的那句話是“你確認不需要律師在現(xiàn)場么?”在美國做這種測謊試驗一般都需要律師在場,啟到公證的作用。
10. 結(jié)束語Mary Alice Voiceover:"Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course, the ways in which we play can vary greatly.Sometimes, we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are.Occasionally, we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really all that terrible.Yes, the game of make-believe is a simple one.And if you can get others to believe those lies, you win."