日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 絕望的主婦 > 美劇資訊 > 正文

看美劇學英語之絕望主婦第一季第14集講解版

來源:可可英語 編輯:memeyyr ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

重點講解

1. Mrs. McCluskey: "Look. What? Nothing more to say? Cat got your tongue? You listen to me. Keep your brats off my property."

Cat got your tongue:十分形象的比喻,貓把你的舌頭叼去了嗎?意思是為什么不吭聲?brat:乳臭未干的小孩, 小子 property:財產, 所有物,這里就是只東西,物品。


2. Susan: "Well, whatever it was, that boy is seriously disturbed, and I've forbidden Julie from hanging out with him."

Forbid sb from sth: 阻止,禁止某人做某事


3. Lynette: "You're capable of doing all sorts of things."

Be capable of doing sth:有能力做某事


4. Paul: "Oh my god. I uh, had a standing order with the florist. I forgot to cancel it. Mary Alice was my wife. She passed away a few months ago."

Florist:種花人 pass away:過世,去世。又到一年一次的情人節了,PAUL是跟花店關照過,每年這個時候會送MARY ALICE一大籃的花,今年他忘記取消了。這里的PAUL是愛她妻子,還是根本就是敷衍一下,如果是愛對方,不應該每年都自己準備禮物嘛,何必關照花店呢?今年當花店送來了花他才意識到是情人節,暈啊,到底PAUL愛MARY ALICE么?


5. Gabrielle: "No, Mikki, you're wrong. I wasn't acting like a diva. I left the boat show because that coordinator was making passes at me. It's not my fault."

diva:歌劇中的首席女主角 make pass at sb:調戲某人。


6. Lynette: "Well, we could go with the old hickory stick. It's a cliché, but it's pretty effective. I know, we'll go with the spatula. The holes give it less wind resistance. Moves faster."

Hickory:山胡桃木 cliché:陳詞濫調 spatula:鏟子


7. 結束語:Mary Alice Voiceover:"It's impossible to grasp just how powerful love is...it can sustain us through trying times......or motivate us to make extraordinary sacrifices.....it can force decent men to commit the darkest deeds.....or compel ordinary women to search for hidden truths.....and long after we're gone, love remains burned into our memories.We all search for love, but some of us, after we found it, wish we hadn't."

重點單詞   查看全部解釋    
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行動;阻力,電阻;反對

聯想記憶
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
compel [kəm'pel]

想一想再看

v. 強迫,迫使,使不得已

聯想記憶
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影響的

聯想記憶
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出

 
motivate ['məutiveit]

想一想再看

vt. 給與動機,激發(興趣或欲望)

聯想記憶
brat [bræt]

想一想再看

n. 乳臭未干的小孩;頑童

聯想記憶
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 曼娜回忆录高清视频播放| 王风| bobo视频| 南游记电视剧全集第30集| 阿修罗城之瞳| 土耳其电影水与火| 情侣签名一男一女简短| 《欲望中的女人》| 儿媳妇电视剧在线观看| 护士的夏天| 延边卫视节目表| 仁爱版九年级英语上册教案| 亚洲 在线| 原神黄色漫画| 神宫寺奈绪作品| 树屋上的童真| 陈思敏1一5集国语版在线播放| 好看头像动漫| 风间由美风间ゆみav| 神迹电影| 拷打| 陆树铭个人简历| 我的1919 电影| 帕米尔我的家乡多么美简谱| 金马电影网| 妈妈的朋友未删减版| 女生把人吃到胃里消化第一视角| 魅力先生王瀚| 头像图片2024最新款女| 绝不放弃电影| 雅马哈调音台说明书| 张鸣岐| 恶魔女忍者| 一句话让男人主动联系你| 热带夜| 我的老婆是鬼王| 那些花儿吉他谱原版| 晕车喝什么饮料能缓解| 小城故事多三观不正| 李洋简介| www.douyin.com|