A type of social event celebrated in my culture is the flag-raising ceremony on National Day.
我的國家會在國慶日舉行升旗儀式。
Oceans of people from all across the country come to Beijing the day before.
全國各地的人們會在前一天來到北京。
They are very excited to see the ceremony with their own eyes instead of on TV.
他們對于能夠親身經歷而非通過電視觀看升旗儀式感到非常興奮。
Some even have been planting this dream in their mind for years.
有些人甚至多年來一直在他們的腦海中有這樣的憧憬。
They arrive around 6:00 early in the morning, waiting for the special moment.
他們會在清晨6點左右到達,等待這一特別的時刻。
I guess they are all overwhelmed and thrilled by the wonderful scene at the time.
我猜他們對這一激動的精彩場景感到不知所措。
On the other hand, the view of the honor guard parade is fantastic, the guards all wearing the green military uniform and marching to Tianmen Square with a high spirit.
另一方面,莊嚴的儀仗隊的行進整齊劃一非常精彩,國旗護衛(wèi)隊穿著統(tǒng)一的綠色軍裝,精神抖擻的來到天門廣場。
Each birthday celebration of the great country always begin with such a solemn flag-raising ceremony, which strengthens the unity and motivation of its people.
我們偉大祖國的每一個生日慶??偸且赃@樣莊嚴的升旗儀式開始,這會凝聚民族團結并且激勵人們。