專八題目:
Should We Ban Internet Slang in News and Formal Documents?
專八范文:
The Internet slang words have become very popular among young people. They use terms such as “CU” for “see you” and “PK” for “competition”. But now the Internet slang terms are forbidden in official documents, news broadcasts and textbooks in Shanghai. The public hold different views on the regulation. Some people think such kind of terms will rock our traditional language. But others say the terms are vivid and accurate. There is no need to ban them. As far as I am concerned, we should not simply ban the Internet slang terms, but distinguish the good from the bad, and guide people to use the language appropriately.
年輕人非常喜歡使用網絡俚語。他們會使用“CU”來代表“謝謝”,“PK”來代表“競爭”。但是現在的網絡俚語禁止在上海的官方文件、新聞報紙、教科書中出現。公眾對于這一規定褒貶不一。許多人認為這樣的俚語將會影響我們的中文。但是還有人認為這樣的俚語很生動,很準確。人們不需要禁止它們。我認為,我們不僅要禁止網絡俚語,還要從中區分好與壞,并指導人們正確使用語言。
Some people hold the negative opinion about the Internet slang terms. They think the young people are in the critical period of learning the knowledge and forming their values. For them, it is very important to use the standard language. In the virtue world, they use language at their will. If such kind of language is used in news and formal documents, it will do harm to the healthy development of language, even to our tradition and culture.
許多人對網絡俚語持否定態度。他們認為年輕人是學習知識,塑造價值觀的關鍵時期。對于他們來說,使用正規語言很重要。在虛擬世界中,他們隨意使用語言。如果這樣的語言應用到新聞和正式文件中,那么它將損害語言的健康發展,甚至會影響傳統文化的發展。
Their worries are justified, but the language has its own regulations as it is developing. As a flexible language, the Internet language has the feature of newness simplicity and humor, which can help to make thetext vivid and interesting. This kind of language is with the feature of the times. In the early 20th century, Hu Shi and Chen Duxiu advocated to use the classical Chinese. At first, it was criticized seriously. But the reality proved the worth of the movement. In the development of language, there will be new words and terms, some of which are living, and some are not.
這樣的擔心不是多余的,但是,語言在其發展進程中有著自己的規則。作為一種靈活語言,網絡語言有著簡潔,幽默的特點,這將讓文章變得生動有趣。這樣的語言反映了時代的特色。在20世紀早期,胡適和陳獨秀提倡使用傳統中文。起初,這遭到了人們的嚴厲批評。但是事實卻證明了這樣的運動是值得的。在語言的發展中,會出現許多新詞和詞匯,許多還在被人們多使用,許多就沒有。
The good Internet slang terms will help our language become better and richer. As for some not-so-good ones, they will be washed out naturally. Some Internet slang terms have the same form with the characters, and the meaning they have are relatively stable. So they are very likely to enter the classical Chinese. So we should not factitiously ban the new-born words and terms in news and documents. The fittest will survive.In conclusion, we should not ban the Internet slang terms in news and official documents.If the vigorousInternet slang terms can stand the test of time, they will be accepted at last.
好的網絡俚語會進一步豐富語言。對于那些不好的網絡用語,他們將會被淘汰。許多網絡用語與中文有著相同的樣式,和相同的意思。所以,他們很有可能會收入到中文當中。所以,我們不應該人為地在文件中禁止新單詞的出現。適者生存。總結,我們不應該禁止在正式文件中使用網絡俚語。如果網絡用語可以經受住時間的考驗,那么他們終將被接受。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。