專八題目:
Do More Certificates Stand for Better?
專八范文:
This is the very hot season for the college graduates to hunt jobs in the market. You may see a lot of graduates holding a variety of certificates indicating their versatile skills. Every college student knows that ability is important. They would like to attend various training programs and apply for different certificates so that they are more competent.
現(xiàn)在是大學(xué)生找工作的旺季。你或許看見過有大學(xué)生擁有許多的證書,這些證書證明了他們?cè)诟鱾€(gè)方面的能力。每一名大學(xué)生都知道能力很重要。他們會(huì)去參加各種培訓(xùn)課程,申請(qǐng)各種各樣的證書,這樣他們就能提升自己的能力。
However, can attending training programs and getting more certificates improve competence? As far as I am concerned, the certificates do not really mean competence. First of all, the certificates are simply several pieces of papers proving that you have attended some training programs. Whether you are competent or not really depends upon your cleverness and experience. For example, many English majors have passed the TEM-8, an English test specific for the language students. Does that mean your English is perfect once getting such a certificate? Not exactly. The fact is you may find, more often than not, that many students speakbroken English and write poor English. The reason is that they may assume that a certificate can prove their English is very good. So they stop their daily exercises and training and rest on the satisfaction of getting their certificates.
但是,參加培訓(xùn)課程,獲得更多的證書就能提升我們的能力嗎?我認(rèn)為證書不意味著能力。首先,這些證書只證明你參加過各種的考試培訓(xùn)。不論你是否有能力,人們都需要靠自己的聰明度和更多的經(jīng)驗(yàn)來找工作。例如,許多英語專業(yè)的學(xué)生通過了專八,這是一個(gè)專門為學(xué)習(xí)語言的學(xué)生準(zhǔn)備的考試。擁有證書真就證明你的英語很好嗎?事實(shí)上卻不是。通常你會(huì)發(fā)現(xiàn),事實(shí)是許多學(xué)生的口語很差,寫作很差。原因是,他們自認(rèn)為通過考試就能夠證明自己的英語水平很高。所以,他們停止了每天的訓(xùn)練,并滿足于獲得證書。
Secondly, the ability must be obtained through hard work and long practice. The students should attach more importance to obtaining the ability rather than getting the certificates. The social practices help themmake the book knowledge become their own. The certificates should stimulate them to study hard and become more excellent and competent. As for the recruiting companies, they prefer the students who can put their book knowledge into daily use, which is far more practical than the certificates. Finally, the students should try to make themselves more marketable. They need to give up the unrealistic assumption and realize the true fact.
第二,能力的提高是通過艱苦的努力和訓(xùn)練得來的。學(xué)生應(yīng)該重視的是能力的培養(yǎng),而不是獲得證書。社會(huì)經(jīng)驗(yàn)讓他們的知識(shí)真正成為自己的知識(shí)。證書能夠激勵(lì)他們更好的學(xué)習(xí),并讓他們變得更有能力。對(duì)用人單位來說,他們喜歡的是那些能夠?qū)嶋H應(yīng)用知識(shí)的學(xué)生,這些比證書更為有用。最后,學(xué)生應(yīng)該讓自己變得更加出色。并能夠放棄那些不現(xiàn)實(shí)的想法,實(shí)事求是。
To sum up, the certificates do not really mean competence. What we need to do is integrate the certificates with the development of our competence. The two should go hand in hand to make us capable persons.
總結(jié),證書不等于能力。我們所需要的是那些既有證書又有能力的員工。這兩個(gè)因素的結(jié)合才是最好的。
譯文屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。