Harry is too yellow to arrest the escaped prisoner.
【誤譯】
哈里面色太黃(身體太弱),無力捉拿那個逃犯。
【原意】
哈里太膽小,不敢捉拿那個逃犯。
【講解】
yellow為俚語,意為“膽怯的”,“懦弱的”。
您現在的位置: 首頁 > 專業八級 > 專八翻譯 > 英譯漢 > 正文
Harry is too yellow to arrest the escaped prisoner.
【誤譯】
哈里面色太黃(身體太弱),無力捉拿那個逃犯。
【原意】
哈里太膽小,不敢捉拿那個逃犯。
【講解】
yellow為俚語,意為“膽怯的”,“懦弱的”。