【中譯英】
PART V TRANSLATION (60 MIN)
提示:今年專八翻譯部分的選材均出自《散文佳作108篇(漢英·英漢對照)》
作者: 喬萍 翟淑蓉 宋洪瑋,建議大家熟讀此書。點擊查看該書簡介及文章目錄
SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Translate the following text into English. Write your translation on ANSWER SHEET THREE.
一個人的生命究竟有多大意義,這有什么標準可以衡量嗎?提出一個絕對的標準當然很困難;但是,大體上看一個人對待生命的態(tài)度是否嚴肅認真,看他對待勞動、工作等等的態(tài)度如何,也就不難對這個人的存在意義做出適當?shù)墓烙嬃恕?/P>
古來一切有成就的人,都很嚴肅地對待自己的生命,當他活著一天,總要盡量多勞動、多工作、多學習,不肯虛度年華,不讓時間白白地浪費掉。我國歷代的勞動人民及大政治家、大思想家等等都莫不如此。