-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第4期:behind schedule 拖延癥患者
It's probably put me way behind schedule. 會很擔憂我的行程。2013-12-21 編輯:Jasmine
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第3期:fat lie 彌天大謊
It was a big, fat lie. 一個巨大的謊言。2013-12-20 編輯:Jasmine
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第2期:soft spot 軟肋
Yeah, no. No sweat. I-I have a soft spot. 不,不用謝,我很樂意。2013-12-19 編輯:Jasmine
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第1期:at odds 不一致
當兩個人或雙方意見不一致,有矛盾的時候,我們說Those two are at odds.2013-12-17 編輯:Jasmine
-
[跟可可學俚語] 不復習考試如何得A?
How I was able to ace exams without studying? 不復習,考試怎么還是全得A?ace做名詞時,指"擅長...的人","精于...的人".an ace pilot/marksman 王牌飛行員;神槍手 做形容詞時,意思是"第一流的,極好的". (ver2010-02-24 編輯:jessica
-
[跟可可學俚語] 跟可可學俚語:我又不是3歲小孩
2010-02-21 編輯:jessica
-
[跟可可學俚語] 跟可可學俚語:"達到應有的水準"怎么說?
2010-02-20 編輯:jessica