詞源
- [追本溯源記單詞] 追本溯源記單詞第24期:Amour 不正當的男女關系 偷情
- Amour不正當的男女關系,偷情此乃法語借詞,在法語中指“愛(情)”,相當于英語中的love,13世紀進入英語時,也用于此義,無甚貶義含義,但此義后來被廢棄了。但amour于16世紀再次進入英語時,詞義就被貶降,一般用于指不正當的男女關系,或者偷情。
時間:2012-10-19 編輯:mike
- [追本溯源記單詞] 追本溯源記單詞第23期:Africa 非洲
- Africa 非洲非洲的這個名字是古羅馬人給取的,原作Aprika,意思是“陽光充足的”,是接入英語后才拼作Africa的。
時間:2012-10-18 編輯:mike
- [追本溯源記單詞] 追本溯源記單詞第22期:Acrophobia 恐高癥
- Acrophobia 恐高癥該詞可分解為acro-和-phobia兩個組合語素。acro-源自于希臘語akros,意思是“頂點”,“高度”,如acrobat(雜技演員)一詞中的acro-。而-phobia借自希臘語,意為“恐懼”,如hydrophobia(恐水癥,狂犬病),又可單獨使用,泛指“恐怖癥”。因此從acrophobia的成分我們不難猜出其詞義為“恐高癥”。
時間:2012-10-18 編輯:mike
- [追本溯源記單詞] 追本溯源記單詞第21期:Acrobat 雜技演員
- Acrobat 雜技演員該詞源于希臘語akrobatos,其字面意思為walking on tiptoe(踮著腳尖走),原指昔時雜技演員表演的走繩索等空中特技。走繩索在古希臘即已有之。Acrobat一詞在19世紀指“走繩索者”,現泛指“雜技演員”。
時間:2012-10-16 編輯:mike
- [追本溯源記單詞] 追本溯源記單詞第20期:Acrid 既苦又辣的 辛辣的
- Acrid 既苦又辣的,辛辣的據傳大約300年前一位英國化學家冥思苦想,欲找一個能表達bitterly pungent(既苦又辣的)這個意思的詞。他最先想到的是acrimonious(辛辣的)和acid(酸苦的)。于是他索性取前者首部和后者尾部縮合成一詞,這就是acrid的來歷。
時間:2012-10-16 編輯:mike
- [詞匯大師] 詞匯大師第179期:英語中來自印度語和梵語的詞匯
- 今天的《詞匯大師》討論的是英語中那些來自印度語和梵語的詞匯。Broadcast: March 6, 2003AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on Wordmaster&nb
時間:2012-10-08 編輯:Jasmine
- [追本溯源記單詞] 追本溯源記單詞 第19期:acre 英畝土地
- acre 英畝古代巴比倫人把水澆地叫做 agar。該詞進入拉丁語后,作ager,公園10世紀后進入英語,作acre或acras。最初acre指未被占用的土地,以后又指一對同軛牛從日出至日落所犁土地的面積。到了愛德華一世時代(1272-1307)才正式把acre作為土地面積,指4乘40平方桿的土地,漢語翻譯為英畝。從古英語直到莎士比亞時代acre還往往被用來泛指田地。
時間:2012-09-29 編輯:Amosway
- [追本溯源記單詞] 追本溯源記單詞第18期:aconite 烏頭
- aconite 烏頭aconite 是一種含有劇毒的植物,漢語統稱烏頭。由于昔日人們用它來毒殺惡狼,故英語中有wolfsbane,漢語中有狼毒之稱;又因其花形似修道士道袍上的兜帽,故英語亦稱為mookshood。aconite 一詞源自意為wolfsbane的古希臘語 akoniton或拉丁語acinitum,但一些專家認為,該詞源自希臘語 ako
時間:2012-09-28 編輯:Amosway
- [追本溯源記單詞] 追本溯源記單詞第17期 acme 頂點極度
- acme['ækmɪ] 頂點,極度該詞源于希臘語akme ‘highest point’(最高點),最初為醫學用語。昔日醫生將疾病分為四個階段,即arche(初期),anabasis(加重期),acme(危險期)和paracme(后期,結束期)。acme現在用的筆以前廣泛得多,作“頂點”、“極度”和“頂峰時期”等義解,但多用于喻義。
時間:2012-09-27 編輯:Amosway
?