-
[經濟學人綜合] 經濟學人:數字廣播有錢可賺嗎?
Business.商業。Clear Channel and radio broadcasting.清晰頻道通信公司與無線電廣播。Come stream with me.跟我去發展流式音頻吧。Is there money in digital radio?數字廣播有錢可賺嗎?FRANK SINATRA knew he w2012-08-16 編輯:justxrh
-
[快樂職場] 職場預算 省錢之道在于效益和節約并重
Budgeting: How To Split You Money Up Effectively Each Month預算:省錢之道在于效益。Jane Furnival (Author) gives expert video advice on: How can I split my money up effectively each month?關于每月如何2012-08-15 編輯:Amosway
-
[他她話題] 個性化網購價 你的錢包有多鼓?
Businesses are offered software that spots which customers will pay more.能發現愿意多付錢客戶的軟件現可供企業使用。IN MANY types of face-to-face retailing, it pays to size up your customer and tailor2012-08-02 編輯:justxrh
-
[美容時尚英語] 美容時尚:如何省出美麗,省出錢!
Save on mascaraBuy expensive mascara just once; after it runs out, wash and save the brush. The main difference between mascaras is the wand, not the makeup. Apply new, cheaper mascara with the brush2012-07-27 編輯:Jasmine
-
[結婚大作戰] 聽電影《結婚大作戰》學英語第18期:16歲開始存錢
原文欣賞I called Fletch, and she picked up.我給弗萊其打電話,但她接了。 He's doin'my taxes tomorrow night.他明天晚上要幫我報稅。 You can't get all buddy-buddy with him.2012-07-24 編輯:justxrh
-
[2012年7月VOA慢速英語] VOA慢速雙語附字幕:詞語典故:Chickenfeed/雞食之錢
聽力原稿Words and Their Stories: ChickenfeedBy Jeri Watson21 July, 2012I'm Susan Clark with WORDS AND THEIR STORIES, a program in Special English on the Voice of America.Almost every language in2012-07-22 編輯:helen
-
[時事新聞] 時事新聞:匯豐銀行涉入洗錢
A U.S. Senate investigation has found poor controls at the global bank HSBC allowed Mexican drug traffickers and other criminals to launder billions of dollars into the United States.美國國會參議院的2012-07-19 編輯:justxrh
-
[5分鐘學會說英文] 五分鐘學會說英文第121期:我想退錢
Situation 42情景 42I'd like a refund.我想退錢。Excuse me,Ma'am.對不起,女士。Yes,can I help you?是的,我能為你服務嗎?Yes,I bought this toaster here yesterday,but it doesn't w2012-07-18 編輯:melody
-
[職場雙語] 應屆生看過來:省錢省錢再省錢的生活妙招
Once you've thrown your graduation cap in the air, it's time to face the real world. Although you're not in school anymore, you could still probably stand to keep your living2012-07-11 編輯:justxrh
-
[關注社會] 調查:有錢人車更臟 沒錢人更愛洗車
Wealthier motorists are "too posh to wash" their cars, an AA survey reveals today.今日發布的一份汽車協會調查顯示,有錢的駕駛者太優雅了,優雅得連車都懶得洗。They are more willing to drive di2012-07-11 編輯:justxrh