-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第48期:你很心煩意亂
原文視聽Why don't we go upstairs to the chem lab?要不我們到樓上的化學實驗室去吧It's quiet up there.那里很安靜What's going on?怎么了You seem distracted.你看起來心煩意亂的I&2012-05-15 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第47期:我永遠不會討厭你
原文視聽Just let me talk for a second, please.聽我說幾句話I don't want to argue or try to convince you--我不是想吵架或者說服你I know it's over, I know that!我知道都結束了 我知道But--2012-05-15 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第46期:我要走了
原文視聽<2012-05-10 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第44期:你怕見到我的朋友?
原文視聽You know, they're showing a Fritz Lang double feature今晚玫瑰鎮影院有at Rosewood Cinema tonight.弗里茨·蘭大片的兩場連映If we leave now, we'll only miss the credits.現在去的話2012-05-08 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第43期:你在談戀愛
原文視聽How long did you wait?[qh]你在那等了多久[qh]I finally left when Chewy's five-'o-clock shadow turned into a beard.[qh]我等到花兒都謝了他還沒走[qh]Did you tell Spencer?[qh]你告訴斯賓塞了2012-05-07 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第42期:我知道你很辛苦
原文視聽Hey, need any help?[qh]要幫忙嗎[qh]You're a little early.[qh]你這么早就來了[qh]The dance doesn't start for 27 hours.[qh]舞會27小時后才開始[qh]But I wanted to do a dry run,[qh]可是我想2012-05-06 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第41期:鄉村俱樂部
原文視聽Way to sneak up on people.[qh]別這么偷偷摸摸的[qh]Sorry. Look, can you get it today?[qh]不好意思 你今天能拿到嗎[qh]Get what? Jenna's file.[qh]拿什么 詹娜的檔案[qh]No. They canceled my shi2012-05-05 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第40期:配合一下
原文視聽So, you want to come up to my room?[qh]你愿意去我的房間嗎[qh]I can't do this.[qh]我做不到[qh]But you make me so hot.[qh]但你讓我很興奮[qh]No, I mean, I can't do this with you.[qh]不 我2012-05-05 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第39期:第一次正式約會
原文視聽You've got homecoming queen locked down.[qh]返校節女王非你莫屬[qh]Really? You can rig the election?[qh]真的嗎 你能操控投票環節嗎[qh]Sorry, I have enough to do already, thanks.[qh]饒了我吧2012-05-04 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第38期:被氣爆了
原文視聽What are you doing?[qh]你們怎么來了[qh]An intervention.[qh]來騷擾騷擾你[qh]We brought takeout and rag mags.[qh]我們叫了外賣 還帶了娛樂雜志[qh]But you cannot have any of those[qh]不過 你得換掉2012-05-03 編輯:finn