-
[娛樂資訊] 《白雪公主與獵人》:重塑暗黑童話
In the first minute of the trailer for Snow White & the Huntsman, evil queen Ravenna, played by Charlize Theron, strips naked, sucks the "youth" out of a teenage girl, and plots to rip2012-06-18 編輯:justxrh
-
[童話鎮(zhèn)] 美劇《童話鎮(zhèn)》第94期:英雄都是這樣的
原文視聽臺詞賞析:Emma:What's this for?為什么給我這個Henry:You stood up to Mr. Gold.你反抗了戈登先生It's pretty amazing.很了不起Emma:He did something illegal.他違法了Henry:That'2012-06-11 編輯:finn
-
[童話鎮(zhèn)] 美劇《童話鎮(zhèn)》第93期:投出誠實的一票
原文視聽臺詞賞析:Crickets:Tragedy has brought us here,but we are faced with this decision,and now we ask only that you listen with an open mind and to please vote your conscience.一場悲劇把我們聚在了2012-06-10 編輯:finn
-
[童話鎮(zhèn)] 美劇《童話鎮(zhèn)》第93期:拯救私生子
原文視聽臺詞欣賞:The Dark one:You were asking for me?你在召喚我嗎Rumplestilskin:Submit, oh dark one!服從吧 黑暗者I control you.我將掌控你The Dark one:Yes, you do.是Wield the power wisely.明智地使用你2012-06-09 編輯:finn
-
[童話鎮(zhèn)] 美劇《童話鎮(zhèn)》第92期:競選的代價
原文視聽Emma:Loads of visitors today.今天的客人有點多呀Mr. Gold:I do hope you're not gonna break my little bell.我希望你不要弄壞了我的鈴鐺Emma:You set the fire.你放的火Mr. Gold:I've b2012-06-07 編輯:finn
-
[童話鎮(zhèn)] 美劇《童話鎮(zhèn)》第91期:控制黑暗者
原文視聽All right. Come on. Let's go. We gotta get out of here.起來 快跑 我們得快逃出去I can't move! You have to get me out.我動不了了 你得帶我出去Help me.幫我Keep that fire good a2012-06-05 編輯:finn
-
[童話鎮(zhèn)] 美劇《童話鎮(zhèn)》第90期:濫用職權
原文視聽This was a juvie record.這是一份青少年犯罪記錄This was sealed by court order.已經(jīng)根據(jù)法令封存了I don't know how you got it,我不知道你是如何拿到它的but that's abuse of power an2012-06-04 編輯:finn
-
[童話鎮(zhèn)] 美劇《童話鎮(zhèn)》第89期:我媽媽慣使陰招
原文視聽How was school?今天上得好嗎Okay.還好You're reading that paper pretty hard.看報紙看得挺專注的Sidney wrote it.西德尼撰稿Is it a lie?這是假的嗎No.不是I was born in jail?我是在監(jiān)獄出生的嗎2012-06-03 編輯:finn
-
[童話鎮(zhèn)] 美劇《童話鎮(zhèn)》第88期:我們是同一戰(zhàn)線的
原文視聽Regina.瑞金娜Shall I move some things,我是不是應該把東西挪開make a bit of space for your rage?好給你發(fā)泄的空間You found that loophole in the Town Charter.你在童話鎮(zhèn)法典里找到了漏洞Legal docum2012-06-03 編輯:finn