-
[美食祈禱和戀愛(ài)] 《美食祈禱和戀愛(ài)》Chapter 46 (97):與神邂逅
To understand what that experience was, what happened in there (by which I mean both2012-04-20 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛(ài)] 《美食祈禱和戀愛(ài)》Chapter 45 (96):和神說(shuō)話
Thoughts come, but I don't pay much attention to them, other than to say to them in an almost motherly manner,2012-04-19 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛(ài)] 《美食祈禱和戀愛(ài)》Chapter 45 (95):禪修洞
Going into that meditation cave every day is supposed to be this time of divine communion, but I've been walking in there lately flinching the way my dog used to flinch when she walkedinto th2012-04-18 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛(ài)] 《美食祈禱和戀愛(ài)》Chapter 44 (94):靜下來(lái)
"What should I do about my meditation practice?" I ask Richard one day, as he's watching me scrub the temple floors. (He's lucky—he works in the kitchen, doesn't ev2012-04-17 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛(ài)] 《美食祈禱和戀愛(ài)》Chapter 44 (93):我的綽號(hào)
Among the many jobs that Richard from Texas has held in his life—and I know I'm leaving a lot of them out—are oil-field worker; eighteen-wheeler truck driver; the first authorized dealer of2012-04-13 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛(ài)] 《美食祈禱和戀愛(ài)》Chapter 43 (92):坐在餐桌前
Dinnertime. I'm sitting alone, trying to eat slowly. My Guru is always encouraging us to practice discipline when it comes to eating. She encourages us to eat in moderation and without desper2012-04-12 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛(ài)] 《美食祈禱和戀愛(ài)》Chapter 42 (91):訓(xùn)練自己保持堅(jiān)強(qiáng)
Here there is a promising eight-second pause in thoughts. But then...此處,思維出現(xiàn)前途光明的八秒鐘停頓。可接著……Mind: Are you mad at me now?頭腦:你還在生我的氣?And then with a big gasp, like I a2012-04-11 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛(ài)] 《美食祈禱和戀愛(ài)》Chapter 42 (90):開(kāi)始禪坐
The following morning, I arrive right on time for the 4:00 AM meditation session which always starts the day here. We are meant to sit for an hour in silence, but I log the minutes as if they are mil2012-04-10 編輯:Jasmine
-
[美食祈禱和戀愛(ài)] 《美食祈禱和戀愛(ài)》Chapter 41 (88):念起咒語(yǔ)
The other problem with all this swinging through the vines of thought is that you are never where you are. You are always digging in the past or poking at the future, but rarely do you rest in this m2012-04-06 編輯:Jasmine