-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第232講:Pick Up the Tab/G
今天我們要講的是,要是你和朋友一起出去吃飯,到最后由誰來付賬的問題。在美國,要是一個(gè)朋友約你一起出去吃午飯,那當(dāng)然由他付錢。然而,要是你和三四個(gè)朋友一起去飯館吃飯,事先也沒有說好誰請客,那末,當(dāng)服務(wù)員2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第231講:Give Somebody the 
美國習(xí)慣用語-第231講:Give Somebody the Hook今天我們要給大家介紹的兩個(gè)習(xí)慣用語都是以hook這個(gè)字為主的。Hook就是一個(gè)鉤子。一百年以前,電影和電視還沒有成為美國人生活的一個(gè)重要部份。然而,那個(gè)時(shí)候,美國各2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第230講:Right on the Mark
今天我們要講的兩個(gè)習(xí)慣用語都是以right這個(gè)摯?嫉摹S⑽睦鎘瀉眉父鱟值姆⒁舳際莚ight。比如說,寫字的寫就是write。但是,它的拚法是:write,而不是right。我們今天要講的 right, 可以解釋為:左右的右,或者是:2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第229講:Sacred Cow/Dark Horse
美國習(xí)慣用語-第229講:Sacred Cow/Dark Horse在這次節(jié)目里,我們要給大家介紹的習(xí)慣用語都是跟動物有關(guān),但是這些動物你在動物園里恐怕是找不到的。我們首先要給大家講的是:Sacred cow. Sacred是神圣的意思,cow就2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第228講:Break the News/Break&n
上回我們已經(jīng)給大家講過兩個(gè)跟break這個(gè)字有關(guān)的習(xí)慣用語,今天我們還要給大家講兩個(gè)非常有用的,也是以break這個(gè)字為主的習(xí)慣用語。第一個(gè)是:To break the news. News就是新聞。To break the news并不是把一條新聞2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第227講:Give One a Break/
美國習(xí)慣用語-第227講:Give One a Break/Break Even今天我們要給大家介紹兩個(gè)以break這個(gè)字為主的習(xí)慣用語。Break這個(gè)字有許多意思。它可以當(dāng)做動詞用,主要的意思是:打破,或用力把什么東西一分成二。Break也可以2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第226講:Slow Burn/Slow As 
美國習(xí)慣用語-第226講:Slow Burn/Slow As Molasses今天我們要講兩個(gè)表示速度很慢的常用語。第一個(gè)是:Slow burn. Slow可能大家都已經(jīng)知道,是慢的意思,burn這個(gè)字有不少解釋。最基本的一個(gè)意思是:燒,也就是用火燒2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第225講:Like Greased Lightning
美國習(xí)慣用語-第225講:Like Greased Lightning今天我們要講的兩個(gè)習(xí)慣用語都是表達(dá)速度非常快的意思。它們都很生動,也很形像。當(dāng)你給別人講故事的時(shí)候,你往往會想用一些有色彩的詞匯來使你的故事更加生動。一百五2007-11-23 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第224講:Butterfingers
美國習(xí)慣用語-第224講:Butterfingers今天我們要介紹給大家兩個(gè)很有趣的,也是很形像的習(xí)慣用語。第一個(gè)是:Butterfingers. Butterfingers是有兩個(gè)字組成的。第一個(gè)是:butter, 那就是黃油。第二個(gè)是:fingers, 那就2007-11-23 編輯:admin