-
[翻譯技巧和經驗] 技巧指導:中高級口譯筆譯部分高分揭秘
中高級口譯筆譯部分的基本原則 :1.文體掌握原則 ,2.功能對等和形式對等并重的原則....2012-12-14 編輯:melody
-
[翻譯技巧和經驗] CATTI考試經驗交流:什么樣的水平才能過二級筆譯?
CATTI二級筆譯考試主要考察個人雙語基礎能力,所以只要基礎扎實、盡量不犯小錯、語言得體流暢,考生們應該是可以通過的,下面說說個人的一些經驗:2012-12-14 編輯:melody
-
[高級筆譯歷年真題] 2012年下半年翻譯資格考試二級筆譯《漢譯英》真題
中國是一個發展中國家。多年來,中國在致力于自身發展的同時,始終堅持向經濟困難的其他發展中國家提供力所能及的援助,承擔相應國際義務。2012-12-14 編輯:melody
-
[雅思動態] 2012年12月15日重慶雅思口語考試時間提前
接英國大使館文化教育處通知,報考2012年12月15日IELTS成都電子科技大學考點和重慶考點考試的部分考生口試將安排在12月14日(星期五)。2012-12-14 編輯:Rainbow
-
[BEC初級歷年真題] 商務英語初級(BEC1)歷年真題(2)
1 Only rich people can afford private healthcare. 2 Every sixth year with Tip-Top is automatically free.2012-12-13 編輯:dodoflye
-
[BEC初級歷年真題] 商務英語初級(BEC1)歷年真題(1)
EXAMINATION 1999 FOR BUSINESS FIRST LEVEL Instructions to Candidates (a) The time allowed for this examination is 2 hours.2012-12-13 編輯:dodoflye
-
[中級口譯歷年真題] 2012年11月翻譯資格考試三級口譯真題(網友版)
第一部分:漢英對話。 內容是:關于“占領華爾街運動”外國人問中國人知不知道這個運動,對此的看法(原因和了解),并發表自己的建議,為什么公眾會不滿,全球經濟如何(一句話)。其中有三個簡單地名:紐約,西雅圖,悉尼。2012-12-13 編輯:melody
-
[中級口譯歷年真題] 2012年11月翻譯資格考試三級口譯題源(網友版)
There's no reason why we can't do this. This is America. There's no reason why the future of travel should lie somewhere else beyond our borders. Building a new system of high-speed rail..2012-12-13 編輯:melody
-
[雅思動態] 雅思考試網上成績查詢時間調整通知
接英國使館文化教育處通知,從即日起,IELTS成績網上公布的時間有所調整,考生可于考后第10個工作日中午12:00之后上網查詢考試成績。成績單寄送日期不變。2012-12-13 編輯:Rainbow