美少女
- [美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第22期:償還余下的錢
- 原文視聽Well, I think I've imposed enough.[qh]我想我的酒已經醒了[qh]Um, you can't drive like that.[qh]你不能開車[qh]Oh, I'm not going all the way back to Philadelphia.[qh]我不用一路開回費
時間:2012-05-10 編輯:finn

- [美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第21期:我的未婚妻
- 原文視聽Well, I am honored to get you two nights in a row.[qh]很榮幸能連續兩個晚上陪在你身邊[qh]You think Sean will be jealous?[qh]肖恩不會吃醋嗎[qh]I haven't spoken to Sean since the party.[qh]那
時間:2012-05-10 編輯:finn

- [美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第20期:吵架
- 原文視聽I'm wondering, is anybody else[qh]我想問一下 還有誰[qh]bothered by Atticus' hypocrisy at the end of the novel.[qh]為小說結尾處阿提克斯的偽善所困擾[qh]Well, is Mr. due process[qh]那么
時間:2012-05-10 編輯:finn

- [美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第19期:一起約會
- 原文試聽Do you use this?[qh]你用這東西嗎[qh]As a paperweight.[qh]拿來壓紙的[qh]Mostly it's to remind myself[qh]大多時候還是用來提醒我[qh]that there was literature before laptops.[qh]文學在筆記本發
時間:2012-05-10 編輯:finn

- [美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第18期:你是個好女孩
- 原文試聽That's a new car,是輛新車So I hope you don't mind if I drive, do you?不會介意我開吧Hanna?漢娜This is about Sean's car.你回來跟肖恩的車有關Mom did call you.媽媽打電話給你了It's
時間:2012-05-10 編輯:finn

- [美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第17期:你的腿很性感
- 原文試聽I...[qh]我[qh]I saw you riding around town the other day...[qh]我那天看見你在鎮上[qh]on your bike.[qh]騎腳踏車[qh]Yeah. I saw you too. I waved,[qh]嗯 我也看見你了 我還跟你揮了手[qh]remember?[
時間:2012-05-10 編輯:finn

- [美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第16期:躲著托比
- 原文視聽Go ahead, answer it.[qh]接呀[qh]We know who it can't be from.[qh]反正肯定不是A打來的[qh]Hanna.[qh]漢娜[qh]It's my dad![qh]是我爸爸[qh]Hey, dad.[qh]嗨 爸爸[qh]Has she... even, like, ta
時間:2012-05-10 編輯:finn

- [美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第15期:婚姻咨詢
- 原文聽講Listen, I can take them to practice if you want…[qh]你不介意的話我可以送他們去訓練[qh]I can do it.[qh]沒事 我能送[qh]Well, I’m done by 3:00.[qh]我三點就下班了[qh]I’ll do it.[qh]我
時間:2012-05-10 編輯:finn

- [美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第14期:勾搭美女
- 原文試聽A sent this letter to my mom.[qh]A給我媽寄了這封信[qh]You know it’s not your fault, right?[qh]你知道這不怪你 對吧[qh]It’s your dad’s mistake,totally.[qh]這絕對是你爸的錯[qh]
時間:2012-05-10 編輯:finn

?